multitudo: Difference between revisions
ἁρμονίη ἀφανὴς φανερῆς κρείττων → the hidden attunement is better than the obvious one, invisible connection is stronger than visible, harmony we can't see is stronger than harmony we can, unseen harmony is stronger than what we can see
(Gf-D_6) |
(3_8) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
|gf=<b>multĭtūdō</b>,⁶ inis, f. ([[multus]]), multitude, grand nombre : Cic. Verr. 2, 5, 87 ; Prov. 31 ; de Or. 3, 71 || foule de [[gens]], multitude : Cæs. G. 2, 6, 2 ; Nep. Milt. 3, 5 || la foule, le vulgaire : Cic. Off. 1, 65 || [gramm.] le pluriel : [[Varro]] L. 9, 63 ; Gell. 19, 8, 13.||foule de [[gens]], multitude : Cæs. G. 2, 6, 2 ; Nep. Milt. 3, 5||la foule, le vulgaire : Cic. Off. 1, 65||[gramm.] le pluriel : [[Varro]] L. 9, 63 ; Gell. 19, 8, 13. | |gf=<b>multĭtūdō</b>,⁶ inis, f. ([[multus]]), multitude, grand nombre : Cic. Verr. 2, 5, 87 ; Prov. 31 ; de Or. 3, 71 || foule de [[gens]], multitude : Cæs. G. 2, 6, 2 ; Nep. Milt. 3, 5 || la foule, le vulgaire : Cic. Off. 1, 65 || [gramm.] le pluriel : [[Varro]] L. 9, 63 ; Gell. 19, 8, 13.||foule de [[gens]], multitude : Cæs. G. 2, 6, 2 ; Nep. Milt. 3, 5||la foule, le vulgaire : Cic. Off. 1, 65||[gramm.] le pluriel : [[Varro]] L. 9, 63 ; Gell. 19, 8, 13. | ||
}} | |||
{{Georges | |||
|georg=multitūdo, inis, f. ([[multus]]), die [[Menge]], große [[Anzahl]], überlegene [[Zahl]], [[Masse]] (Ggstz. [[paucitas]]), I) im allg.: hominum, Cic.: aquae, Cic.: litterarum (Briefe), Cic.: [[navium]], Nep.: argenti facti, [[Varro]] fr.: beneficiorum, Cic. – II) insbes.: A) v. Menschen, 1) die [[Menge]], der große [[Haufe]] (Ggstz. [[paucitas]]), Cic. u.a.: multitudines, einzelne Volkshaufen, Sall.: tantarum gentium multitudines, [[Hieron]]. epist. 60, 4. – 2) die große [[Menge]], der große [[Haufe]], d.i. das gemeine [[Volk]], der [[Pöbel]], imperita, Cic.: credula, Iustin. – B) [[als]] gramm. t. t., die [[Mehrzahl]], der [[Plural]], [[Varro]] LL. ([[auch]] im Plur.). – casu multitudinis [[recto]], Nigid. b. Gell. 13, 26 (25), 4: numerum multitudinis capere, den [[Plural]] [[bekommen]], Gell. | |||
}} | }} |
Revision as of 09:29, 15 August 2017
Latin > English (Lewis & Short)
multĭtūdo: ĭnis, f. multus,
I a great number, multitude (class.; cf.: copia, vis, magnitudo).
I In gen.: nationes, quae numero hominum ac multitudine ipsā poterant in provincias nostras redundare, Cic. Prov. Cons. 12, 31: navium, Nep. Hann. 10, 4: argenti facti, Varr. ap. Non. 465, 27: sacrificiorum, Cic. de Or. 3, 19, 71.—
II In partic.
A Of people, a great number, a crowd, multitude: tanta multitudo lapides ac tela coniciebat, ut, etc., Caes. B. G. 2, 6; Nep. Milt. 3, 5; id. Arist. 1, 3: multitudine domum circumdare, Nep. Hann. 12, 4: multitudine civium factiones valuere, Sall. C. 51, 40: prima lux mediocrem multitudinem ante moenia ostendit, Liv. 7, 12, 3.—In plur., multitudes: partim exquirebant duces multitudinum, Sall. C. 50, 1.—
2 Of the common people, the crowd, the multitude (cf. turba): ex errore imperitae multitudinis, Cic. Off. 1, 19, 65: sed multitudinem haec maxime allicit, id. Fin. 1, 7, 25: multitudinis judicium, id. Tusc. 2, 26, 63; id. Clu. 29, 59; id. Sest. 58, 124: credula, Just. 2, 8, 9.—
B In gram.: numerus multitudinis, or simply multitudo, the plural number, the plural: quod alia vocabula singularia sint solum ut cicer, alia multitudinis solum ut scalae ... multitudinis vocabula sunt, etc., Varr. L. L. 9, § 63 Müll.: cur mel et vinum, atque id genus cetera numerum multitudinis capiunt, lacte non capiat, Gell. 19, 8, 13.—In plur., Varr. L. L. 9, § 65 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
multĭtūdō,⁶ inis, f. (multus), multitude, grand nombre : Cic. Verr. 2, 5, 87 ; Prov. 31 ; de Or. 3, 71 || foule de gens, multitude : Cæs. G. 2, 6, 2 ; Nep. Milt. 3, 5 || la foule, le vulgaire : Cic. Off. 1, 65 || [gramm.] le pluriel : Varro L. 9, 63 ; Gell. 19, 8, 13.
Latin > German (Georges)
multitūdo, inis, f. (multus), die Menge, große Anzahl, überlegene Zahl, Masse (Ggstz. paucitas), I) im allg.: hominum, Cic.: aquae, Cic.: litterarum (Briefe), Cic.: navium, Nep.: argenti facti, Varro fr.: beneficiorum, Cic. – II) insbes.: A) v. Menschen, 1) die Menge, der große Haufe (Ggstz. paucitas), Cic. u.a.: multitudines, einzelne Volkshaufen, Sall.: tantarum gentium multitudines, Hieron. epist. 60, 4. – 2) die große Menge, der große Haufe, d.i. das gemeine Volk, der Pöbel, imperita, Cic.: credula, Iustin. – B) als gramm. t. t., die Mehrzahl, der Plural, Varro LL. (auch im Plur.). – casu multitudinis recto, Nigid. b. Gell. 13, 26 (25), 4: numerum multitudinis capere, den Plural bekommen, Gell.