Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

persterno: Difference between revisions

From LSJ

Ἔνεγκε λύπην καὶ βλάβην εὐσχημόνως → Damna ac dolores disce generose pati → Mit schicklichem Anstand trage Trauer und Verlust

Menander, Monostichoi, 151
(3_10)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[sterno]], strāvī, strātum, ere, [[ganz]] [[eben]] [[machen]], Vitr. 7, 1, 7: viam silice, [[ganz]] [[pflastern]], Liv. 10, 47, 4.
|georg=per-[[sterno]], strāvī, strātum, ere, [[ganz]] [[eben]] [[machen]], Vitr. 7, 1, 7: viam silice, [[ganz]] [[pflastern]], Liv. 10, 47, 4.
}}
{{LaZh
|lnztxt=persterno, is, stravi, stratum, ernere. 3. :: 鋪。陳。— viam 鋪石板路。
}}
}}

Latest revision as of 21:46, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

per-sterno: strāvi, strātum, 3, v. a.,
I to pave all over, to make quite even or level: viam, Liv 10, 47, 4; Vitr. 7, 1, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

persternō,¹⁶ strāvī, strātum, ĕre, tr., paver entièrement : Liv. 10, 47, 4 ; Vitr. Arch. 7, 1, 7.

Latin > German (Georges)

per-sterno, strāvī, strātum, ere, ganz eben machen, Vitr. 7, 1, 7: viam silice, ganz pflastern, Liv. 10, 47, 4.

Latin > Chinese

persterno, is, stravi, stratum, ernere. 3. :: 鋪。陳。— viam 鋪石板路。