irretortus: Difference between revisions

From LSJ

ἔκβαλε πρῶτον ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ σοῦ τὴν δοκόν, καὶ τότε διαβλέψεις ἐκβαλεῖν τὸ κάρφος ἐκ τοῦ ὀφθαλμοῦ τοῦ ἀδελφοῦ σου → first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother's eye

Source
(3_7)
(CSV2 import)
 
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ir-[[retortus]], a, um (in u. [[retorqueo]]), [[nicht]] zurückgedreht, [[oculo]] irretorto, [[ohne]] das [[Auge]] [[danach]] zurückzuwenden, Hor. carm. 2, 2, 23.
|georg=ir-[[retortus]], a, um (in u. [[retorqueo]]), [[nicht]] zurückgedreht, [[oculo]] irretorto, [[ohne]] das [[Auge]] [[danach]] zurückzuwenden, Hor. carm. 2, 2, 23.
}}
{{LaZh
|lnztxt=irretortus, a, um. ''adj''. :: [[不彎]]。[[直者]]
}}
}}

Latest revision as of 20:20, 12 June 2024

Latin > English (Lewis & Short)

irrĕtortus: (inr-), a, um, adj. 2. inretorqueo,
I not turned back: oculo irretorto Spectat acervos, without looking back, Hor. C. 2, 2, 23.

Latin > French (Gaffiot 2016)

irrĕtortus,¹⁶ a, um (in, retorqueo), qu’on ne détourne pas : Hor. O. 2, 2, 23.

Latin > German (Georges)

ir-retortus, a, um (in u. retorqueo), nicht zurückgedreht, oculo irretorto, ohne das Auge danach zurückzuwenden, Hor. carm. 2, 2, 23.

Latin > Chinese

irretortus, a, um. adj. :: 不彎直者