fusus: Difference between revisions

From LSJ

Ὁ αὐτὸς ἔφησε τὸν μὲν ὕπνον ὀλιγοχρόνιον θάνατον, τὸν δὲ θάνατον πολυχρόνιον ὕπνον → Plato said that sleep was a short-lived death but death was a long-lived sleep

Gnomologium Vaticanum, 446
(3_6)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) fūsus<sup>1</sup>, a, um. PAdi. (v. 2. [[fundo]]), gegossen, hingegossen, I) [[fließend]] [[als]] mediz. t. t. = [[flüssig]], [[alvus]] fusior (Ggstz. [[alvus]] constrictior), Cels. – II) übtr.: A) [[lang]] hingestreckt, a) v. Pers., lagernd, [[fusus]] [[humi]], Verg.: fusi [[sub]] remis nautae, Verg. – b) v. Örtl. = [[sich]] [[weithin]] erstreckend, campi fusi in omnem partem, Verg. – c) v. [[Körper]] = [[breit]], fleischig, sunt fusa et [[candida]] corpora (Gallorum), Liv. 38, 21, 9 (vgl. das. multā carne). – B) losgelassen, 1) = [[frei]] fliegend, wallend, crines, Verg.: [[fusus]] barbam, [[mit]] [[frei]] wallendem Barthaar, Verg.: [[toga]], fliegende, [[übermäßig]] weite (Ggstz. [[toga]] restricta, zu enge), Suet. – 2) v. der [[Rede]], [[sich]] [[gehen]] lassend, zwanglos, [[redselig]], [[weitläufig]], [[breit]], [[genus]] orationis [[fusum]] [[atque]] [[tractum]], Cic.: [[genus]] sermonis [[non]] liquidum, [[non]] [[fusum]] ac [[profluens]], Cic.: poëma [[initio]] [[fusum]], Quint.: numeri, Quint. – übtr., v. [[Schriftsteller]], [[Herodotus]], Quint.: [[magis]] [[fusus]] [[Aeschines]], Quint.<br />'''(2)''' fūsus<sup>2</sup>, ūs, m. (2. [[fundo]]), das Gießen, der [[Erguß]], [[Varro]] LL. 5, 123.<br />'''(3)''' fūsus<sup>3</sup>, ī, m., I) die [[Spindel]], Spille zum [[Spinnen]], Catull. 64, 327. Plin. 7, 196: verb. [[insilia]] ac fusi, radii, scapique sonantes, Lucr. 5, 1351: [[colus]] et [[fusus]], Tibull. 2, 1, 64. Ov. [[met]]. 4, 229: [[colus]] compta et [[fusus]] cum stamine, Plin. 8, 194: [[inter]] fusos et calathos puellarum, [[Hieron]]. epist. 50, 5: [[fusum]] torquere, Plin. 28, 28. Iuven. 2, 55: [[fusum]] versare, Ov. [[met]]. 4, 221; 6, 22; her. 18 (19), 37: rotare [[fusum]] od. fusos, [[Hieron]]. epist. 107, 10. Prud. perist. 10, 239. – [[als]] Attribut der Parzen, [[suis]] dixerunt, currite, fusis... Parcae, Verg. ecl. 4, 46: [[tunc]] sorores debuerant fusos evoluisse meos, [[damals]] hätten die Parzen [[mein]] [[Leben]] [[enden]] [[sollen]], hätte [[ich]] [[sterben]] [[sollen]], Ov. her. 12, 4. – II) übtr., die [[Sprosse]], Quersprosse an [[einer]] beweglichen [[Maschine]], Vitr. 10, 2, 14. – / Nbf. fūsum, ī, n., [[ἄτρακτος]], Auct. de idiom. [[gen]]. 580, 9: Plur. fūsa, ōrum, n., [[Hieron]]. epist. 130, 15. Symm. laud. in Gratian. 9.
|georg=(1) fūsus<sup>1</sup>, a, um. PAdi. (v. 2. [[fundo]]), gegossen, hingegossen, I) [[fließend]] [[als]] mediz. t. t. = [[flüssig]], [[alvus]] fusior (Ggstz. [[alvus]] constrictior), Cels. – II) übtr.: A) [[lang]] hingestreckt, a) v. Pers., lagernd, [[fusus]] [[humi]], Verg.: fusi [[sub]] remis nautae, Verg. – b) v. Örtl. = [[sich]] [[weithin]] erstreckend, campi fusi in omnem partem, Verg. – c) v. [[Körper]] = [[breit]], fleischig, sunt fusa et [[candida]] corpora (Gallorum), Liv. 38, 21, 9 (vgl. das. multā carne). – B) losgelassen, 1) = [[frei]] fliegend, wallend, crines, Verg.: [[fusus]] barbam, [[mit]] [[frei]] wallendem Barthaar, Verg.: [[toga]], fliegende, [[übermäßig]] weite (Ggstz. [[toga]] restricta, zu enge), Suet. – 2) v. der [[Rede]], [[sich]] [[gehen]] lassend, zwanglos, [[redselig]], [[weitläufig]], [[breit]], [[genus]] orationis [[fusum]] [[atque]] [[tractum]], Cic.: [[genus]] sermonis [[non]] liquidum, [[non]] [[fusum]] ac [[profluens]], Cic.: poëma [[initio]] [[fusum]], Quint.: numeri, Quint. – übtr., v. [[Schriftsteller]], [[Herodotus]], Quint.: [[magis]] [[fusus]] [[Aeschines]], Quint.<br />'''(2)''' fūsus<sup>2</sup>, ūs, m. (2. [[fundo]]), das Gießen, der [[Erguß]], [[Varro]] LL. 5, 123.<br />'''(3)''' fūsus<sup>3</sup>, ī, m., I) die [[Spindel]], Spille zum [[Spinnen]], Catull. 64, 327. Plin. 7, 196: verb. [[insilia]] ac fusi, radii, scapique sonantes, Lucr. 5, 1351: [[colus]] et [[fusus]], Tibull. 2, 1, 64. Ov. [[met]]. 4, 229: [[colus]] compta et [[fusus]] cum stamine, Plin. 8, 194: [[inter]] fusos et calathos puellarum, [[Hieron]]. epist. 50, 5: [[fusum]] torquere, Plin. 28, 28. Iuven. 2, 55: [[fusum]] versare, Ov. [[met]]. 4, 221; 6, 22; her. 18 (19), 37: rotare [[fusum]] od. fusos, [[Hieron]]. epist. 107, 10. Prud. perist. 10, 239. – [[als]] Attribut der Parzen, [[suis]] dixerunt, currite, fusis... Parcae, Verg. ecl. 4, 46: [[tunc]] sorores debuerant fusos evoluisse meos, [[damals]] hätten die Parzen [[mein]] [[Leben]] [[enden]] [[sollen]], hätte [[ich]] [[sterben]] [[sollen]], Ov. her. 12, 4. – II) übtr., die [[Sprosse]], Quersprosse an [[einer]] beweglichen [[Maschine]], Vitr. 10, 2, 14. – / Nbf. fūsum, ī, n., [[ἄτρακτος]], Auct. de idiom. [[gen]]. 580, 9: Plur. fūsa, ōrum, n., [[Hieron]]. epist. 130, 15. Symm. laud. in Gratian. 9.
}}
{{LaEn
|lnetxt=fusus fusa, fusum ADJ :: spread out, broad, flowing<br />fusus fusus fusi N M :: spindle; (e.g., of the Fates)
}}
}}

Revision as of 03:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

fūsus: a, um, Part. and P. a., from fundo.
fūsus: i, m.,
I a spindle.
I Lit., Plin. 8, 48, 74, § 194; 11, 23, 27, § 78; 28, 2, 5, § 28; Verg. G. 4, 348; Tib. 2, 1, 64; Ov. M. 4, 221; 229; 6, 22; Prud. στεφ. 10, 239; Vulg. Prov. 31, 19.—An attribute of the Fates, Verg. E. 4, 46; Ov. H. 12, 4.—
II Transf., in mechanics, a cross-bar, rundle connecting two wheels near the circumference, Vitr. 10, 6 fin.>
fūsus: ūs, m. fundo,
I a pouring, outpouring: Fons, unde funditur e terra aqua viva, ut fistula, a qua fusus aquae, Varr. L. L. 5, § 123 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

(1) fūsus,¹³ a, um.
    I part. de fundo 2.
    II pris adjt,
1 qui s’étend, qui se déploie : aër fusus Cic. Nat. 2, 101, air diffus ; campi fusi in omnem partem Virg. En. 6, 440, champs qui s’étendent de tous côtés || (Gallorum) sunt fusa et candida corpora Liv. 38, 21, 9, (les Gaulois) ont le corps bien en chair et blanc || vox fusa Quint. 11, 3, 64, voix qui se déploie librement
2 déployé, libre, lâche, flottant : toga fusa Suet. Aug. 73, toge flottante [trop large ; [poét.] fusus barbam Virg. En. 10, 838, ayant la barbe flottante, éparse || [médec.] fusior alvus Cels. Med. 1, 3, ventre trop relâché
3 [rhét.] style qui se déploie largement, abondamment : Cic. de Or. 2, 64 ; 159 ; Or. 187 ; fusiores numeri Quint. 9, 4, 130, rythmes plus larges, plus libres || écrivain abondant : Quint. 10, 1, 73.
(2) fūsus,¹¹ ī, m.,
1 fuseau : Catul. 64, 327 ; Plin. 7, 196 ; fusum torquere, versare Plin. 28, 28 ; Ov. M. 4, 221, faire tourner le fuseau || [attribut des Parques] destinée : Ov. H. 12, 4
2 traverse d’un levier : Vitr. Arch. 10, 2, 14.
(3) fūsŭs, ūs, m. (fundo 2), action de verser, épanchement : Varro L. 5, 123.

Latin > German (Georges)

(1) fūsus1, a, um. PAdi. (v. 2. fundo), gegossen, hingegossen, I) fließend als mediz. t. t. = flüssig, alvus fusior (Ggstz. alvus constrictior), Cels. – II) übtr.: A) lang hingestreckt, a) v. Pers., lagernd, fusus humi, Verg.: fusi sub remis nautae, Verg. – b) v. Örtl. = sich weithin erstreckend, campi fusi in omnem partem, Verg. – c) v. Körper = breit, fleischig, sunt fusa et candida corpora (Gallorum), Liv. 38, 21, 9 (vgl. das. multā carne). – B) losgelassen, 1) = frei fliegend, wallend, crines, Verg.: fusus barbam, mit frei wallendem Barthaar, Verg.: toga, fliegende, übermäßig weite (Ggstz. toga restricta, zu enge), Suet. – 2) v. der Rede, sich gehen lassend, zwanglos, redselig, weitläufig, breit, genus orationis fusum atque tractum, Cic.: genus sermonis non liquidum, non fusum ac profluens, Cic.: poëma initio fusum, Quint.: numeri, Quint. – übtr., v. Schriftsteller, Herodotus, Quint.: magis fusus Aeschines, Quint.
(2) fūsus2, ūs, m. (2. fundo), das Gießen, der Erguß, Varro LL. 5, 123.
(3) fūsus3, ī, m., I) die Spindel, Spille zum Spinnen, Catull. 64, 327. Plin. 7, 196: verb. insilia ac fusi, radii, scapique sonantes, Lucr. 5, 1351: colus et fusus, Tibull. 2, 1, 64. Ov. met. 4, 229: colus compta et fusus cum stamine, Plin. 8, 194: inter fusos et calathos puellarum, Hieron. epist. 50, 5: fusum torquere, Plin. 28, 28. Iuven. 2, 55: fusum versare, Ov. met. 4, 221; 6, 22; her. 18 (19), 37: rotare fusum od. fusos, Hieron. epist. 107, 10. Prud. perist. 10, 239. – als Attribut der Parzen, suis dixerunt, currite, fusis... Parcae, Verg. ecl. 4, 46: tunc sorores debuerant fusos evoluisse meos, damals hätten die Parzen mein Leben enden sollen, hätte ich sterben sollen, Ov. her. 12, 4. – II) übtr., die Sprosse, Quersprosse an einer beweglichen Maschine, Vitr. 10, 2, 14. – / Nbf. fūsum, ī, n., ἄτρακτος, Auct. de idiom. gen. 580, 9: Plur. fūsa, ōrum, n., Hieron. epist. 130, 15. Symm. laud. in Gratian. 9.

Latin > English

fusus fusa, fusum ADJ :: spread out, broad, flowing
fusus fusus fusi N M :: spindle; (e.g., of the Fates)