anxitudo: Difference between revisions

From LSJ

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source
(3_1)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=anxitūdo, inis, f. ([[anxius]]), die [[Ängstlichkeit]], [[Angst]], Pacuv. tr. 164. Acc. tr. 154 u. 349: prona ad luctum, Cic. de rep. 2, 68.
|georg=anxitūdo, inis, f. ([[anxius]]), die [[Ängstlichkeit]], [[Angst]], Pacuv. tr. 164. Acc. tr. 154 u. 349: prona ad luctum, Cic. de rep. 2, 68.
}}
{{LaEn
|lnetxt=anxitudo anxitudinis N F :: worry, anxiety, anguish, trouble; mental distress
}}
}}

Revision as of 23:05, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

anxĭtūdo: ĭnis, f. (mostly ante-class.), and anxĭĕtūdo, ĭnis, f. (post-class. for the class. anxietas) [id.],
I anxiety, trouble, anguish: animi, Pac. ap. Non. p. 72, 33; Att. ib. 28; 29.—Once also in Cic.: anxitudo prona ad luctum, Rep. 2, 41: macerabatur anxietudine, Aug. Conf, 9, 3: anxietudinis poena, Paul. Nol. Ep. 14.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ānxĭtūdō, ĭnis, c. anxietas : Pacuv. 164 ; Acc. Tr. 154 ; Cic. Rep. 2, 68.

Latin > German (Georges)

anxitūdo, inis, f. (anxius), die Ängstlichkeit, Angst, Pacuv. tr. 164. Acc. tr. 154 u. 349: prona ad luctum, Cic. de rep. 2, 68.

Latin > English

anxitudo anxitudinis N F :: worry, anxiety, anguish, trouble; mental distress