casito: Difference between revisions

From LSJ

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.

Source
(3_3)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=cāsito, āvī, āre, s. [[cassito]].
|georg=cāsito, āvī, āre, s. [[cassito]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=casito casitare, casitavi, casitatus V INTRANS :: fall/drop down repeatedly/frequently
}}
}}

Revision as of 17:54, 27 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

cāsĭto: āvi, āre,
I v. freq. cado, to fall repeatedly, to drop down: si ex tegulā casitaverit stillicidium, Dig. 8, 2, 20, § 3 sq.

Latin > French (Gaffiot 2016)

cāsĭtō et cassĭtō, āvī, āre, (cado), dégoutter : Paul. Dig. 8, 2, 20.

Latin > German (Georges)

cāsito, āvī, āre, s. cassito.

Latin > English

casito casitare, casitavi, casitatus V INTRANS :: fall/drop down repeatedly/frequently