casito: Difference between revisions
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=cāsito, āvī, āre, s. [[cassito]]. | |georg=cāsito, āvī, āre, s. [[cassito]]. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=casito casitare, casitavi, casitatus V INTRANS :: fall/drop down repeatedly/frequently | |||
}} | }} |
Revision as of 17:54, 27 February 2019
Latin > English (Lewis & Short)
cāsĭto: āvi, āre,
I v. freq. cado, to fall repeatedly, to drop down: si ex tegulā casitaverit stillicidium, Dig. 8, 2, 20, § 3 sq.
Latin > French (Gaffiot 2016)
cāsĭtō et cassĭtō, āvī, āre, (cado), dégoutter : Paul. Dig. 8, 2, 20.
Latin > German (Georges)
cāsito, āvī, āre, s. cassito.
Latin > English
casito casitare, casitavi, casitatus V INTRANS :: fall/drop down repeatedly/frequently