Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

devolo: Difference between revisions

From LSJ

Quibus enim nihil est in ipsis opis ad bene beateque vivendum → Every age is burdensome to those who have no means of living well and happily

Cicero, de Senectute
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-[[volo]], āvī, ātum, āre, I) [[herabfliegen]], 1) eig., [[von]] Vögeln u. geflügelten [[Wesen]]: cum [[psittacus]] devolat, rostro se excipit, Plin.: dev. [[vehementer]], Apul.: per [[caelum]] (v. der [[Iris]]), Verg.: in tabernam, Liv.: in oppositam sutrinam, Plin.: in multas devolat [[ales]] aves (v. [[Adler]]), Ov. – dah. scherzh., [[sibi]] de [[caelo]] devolaturam in [[sinum]] victoriam, ihm [[gleichsam]] in den [[Schoß]] [[fliegen]], Liv. 7, 12, 13. – 2) übtr., herabschießen, -[[stürzen]], -[[eilen]], devolant angues iubati [[deorsum]] in [[impluvium]] [[duo]] maxumi, Plaut. Amph. 1108. – v. Pers., [[ipse]] ([[vigil]]) devolat, Plin.: [[inde]] dev., Apul.: properatis dev. armis, Sil.: de tribunali, Liv.: praecipites pavore in [[forum]], Liv.: in portum, zum H. hinabeilen, Plin. – v. Lebl., [[mobilis]] [[ille]] devolat in terram liquidi [[color]] [[aureus]] [[ignis]], Lucr. 6, 204 sq. – II) [[davon]]-, [[fort]]-, [[hinüberfliegen]] (-[[flattern]]), 1) eig., v. Vögeln, [[turdus]] devolat [[illuc]], [[ubi]] etc., Hor. [[sat]]. 2, 5, 11: phoenicem devolavisse in Aegyptum, Plin. 10, 5. – 2) übtr., [[weg]]-, davoneilen, [[hinübereilen]], v. Pers., ad puerum [[raptim]], Petron.: ad florentem (amicitiam), Cic.: absol., devolant omnes, [[eilen]] [[davon]], [[lassen]] [[uns]] im Stiche, Cornif. rhet. 4, 24.
|georg=dē-[[volo]], āvī, ātum, āre, I) [[herabfliegen]], 1) eig., [[von]] Vögeln u. geflügelten [[Wesen]]: cum [[psittacus]] devolat, rostro se excipit, Plin.: dev. [[vehementer]], Apul.: per [[caelum]] (v. der [[Iris]]), Verg.: in tabernam, Liv.: in oppositam sutrinam, Plin.: in multas devolat [[ales]] aves (v. [[Adler]]), Ov. – dah. scherzh., [[sibi]] de [[caelo]] devolaturam in [[sinum]] victoriam, ihm [[gleichsam]] in den [[Schoß]] [[fliegen]], Liv. 7, 12, 13. – 2) übtr., herabschießen, -[[stürzen]], -[[eilen]], devolant angues iubati [[deorsum]] in [[impluvium]] [[duo]] maxumi, Plaut. Amph. 1108. – v. Pers., [[ipse]] ([[vigil]]) devolat, Plin.: [[inde]] dev., Apul.: properatis dev. armis, Sil.: de tribunali, Liv.: praecipites pavore in [[forum]], Liv.: in portum, zum H. hinabeilen, Plin. – v. Lebl., [[mobilis]] [[ille]] devolat in terram liquidi [[color]] [[aureus]] [[ignis]], Lucr. 6, 204 sq. – II) [[davon]]-, [[fort]]-, [[hinüberfliegen]] (-[[flattern]]), 1) eig., v. Vögeln, [[turdus]] devolat [[illuc]], [[ubi]] etc., Hor. [[sat]]. 2, 5, 11: phoenicem devolavisse in Aegyptum, Plin. 10, 5. – 2) übtr., [[weg]]-, davoneilen, [[hinübereilen]], v. Pers., ad puerum [[raptim]], Petron.: ad florentem (amicitiam), Cic.: absol., devolant omnes, [[eilen]] [[davon]], [[lassen]] [[uns]] im Stiche, Cornif. rhet. 4, 24.
}}
{{LaEn
|lnetxt=devolo devolare, devolavi, devolatus V :: fly down or away; hasten down, hasten away
}}
}}

Revision as of 02:20, 28 February 2019

Latin > English (Lewis & Short)

dē-vŏlo: āre,
I v. n., to fly down or away (very rare).
I Lit.
   (a)    To fly down: devolant angues jubati deorsum in impluvium, Plaut. Am. 5, 1, 56: Iris per caelum, Verg. A. 4, 702: sibi de caelo devolaturam in sinum victoriam, Liv. 7, 12, 13.—
   (b)    To fly away: turdus devolet illuc, ubi, etc., Hor. S. 2, 5, 11: phoenicem devolavisse in Aegyptum, Plin. 10, 2, 2, § 5.—
II Transf., to hasten down, to fly or hasten away: de tribunali, Liv. 2, 29: in terram, Lucr. 6, 205: praecipites in forum, Liv. 3, 15; cf.: raptim ad puerum, Petr. 105, 8: ab afflicta amicitia transfugere atque ad florentem aliam devolare, * Cic. Quint. 30, 93; cf. absol. Auct. Her. 4, 17, 24.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dēvŏlō,¹³ āvī, ātum, āre, intr., descendre en volant, s’abattre, fondre sur : Ov. M. 3, 420 ; Liv. 7, 12, 13 || [fig.] descendre en hâte, s’élancer de, voler vers : Liv. 2, 29, 3 ; 3, 15, 6 ; Cic. Quinct. 93.

Latin > German (Georges)

dē-volo, āvī, ātum, āre, I) herabfliegen, 1) eig., von Vögeln u. geflügelten Wesen: cum psittacus devolat, rostro se excipit, Plin.: dev. vehementer, Apul.: per caelum (v. der Iris), Verg.: in tabernam, Liv.: in oppositam sutrinam, Plin.: in multas devolat ales aves (v. Adler), Ov. – dah. scherzh., sibi de caelo devolaturam in sinum victoriam, ihm gleichsam in den Schoß fliegen, Liv. 7, 12, 13. – 2) übtr., herabschießen, -stürzen, -eilen, devolant angues iubati deorsum in impluvium duo maxumi, Plaut. Amph. 1108. – v. Pers., ipse (vigil) devolat, Plin.: inde dev., Apul.: properatis dev. armis, Sil.: de tribunali, Liv.: praecipites pavore in forum, Liv.: in portum, zum H. hinabeilen, Plin. – v. Lebl., mobilis ille devolat in terram liquidi color aureus ignis, Lucr. 6, 204 sq. – II) davon-, fort-, hinüberfliegen (-flattern), 1) eig., v. Vögeln, turdus devolat illuc, ubi etc., Hor. sat. 2, 5, 11: phoenicem devolavisse in Aegyptum, Plin. 10, 5. – 2) übtr., weg-, davoneilen, hinübereilen, v. Pers., ad puerum raptim, Petron.: ad florentem (amicitiam), Cic.: absol., devolant omnes, eilen davon, lassen uns im Stiche, Cornif. rhet. 4, 24.

Latin > English

devolo devolare, devolavi, devolatus V :: fly down or away; hasten down, hasten away