ὁσιότης: Difference between revisions

From LSJ

οὕς ὁ Θεός συνέζευξεν, ἄνθρωπος μή χωριζέτω → what therefore God did join together, let not man put asunder | what therefore God hath joined together, let no man put asunder

Source
(9)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=o(sio/ths
|Beta Code=o(sio/ths
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">disposition to observe divine law, piety</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>329c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Euthphr.</span>14d</span> sq., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.47</span>, <span class="title">SIG</span>654<span class="title">B</span>10 (Delph., ii B. C.), etc.; <b class="b3">πρὸς θεῶν ὁ</b>. <b class="b2">piety towards</b> them, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>34</span> ; πρὸς τοὺς θεούς Id.2.359f; also, like Lat. <b class="b2">pietas</b>, ἡ πρὸς γονεῖς ὁ. <span class="bibl">D.S.7.4</span> ; πρὸς τὴν τεκοῦσαν <span class="bibl">Id.31.27</span>.</span>
|Definition=ητος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">disposition to observe divine law, piety</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>329c</span>, <span class="bibl"><span class="title">Euthphr.</span>14d</span> sq., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>6.1.47</span>, <span class="title">SIG</span>654<span class="title">B</span>10 (Delph., ii B. C.), etc.; <b class="b3">πρὸς θεῶν ὁ</b>. <b class="b2">piety towards</b> them, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span>34</span> ; πρὸς τοὺς θεούς Id.2.359f; also, like Lat. <b class="b2">pietas</b>, ἡ πρὸς γονεῖς ὁ. <span class="bibl">D.S.7.4</span> ; πρὸς τὴν τεκοῦσαν <span class="bibl">Id.31.27</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0395.png Seite 395]] ητος, ἡ, sowohl objectiv göttliches Recht, was den Göttern gebührt, Gottesdienst, Plut. de Is. et Os. 23, ἀνθρώποις κατόχοις ὑπὸ τῆς πρὸς τοὺς θεοὺς τούτους ὁσιότητος, vgl. Alcib. 34, – als auch subjectiv Heiligkeit der Gesinnung, Gottesfurcht, neben [[δικαιοσύνη]], Plat. Prot. 329 c, der Euthyphr. 14 e sagt [[ἐπιστήμη]] ἄρα αἰτήσεως καὶ δόσεως θεοῖς ἡ [[ὁσιότης]] ἂν εἴη; bei Xen. Cyr. 6, 1, 47 neben [[σωφροσύνη]] als Tugend des Kyros gerühmt; u. so Sp.; D. Sic. exc. de virt. p. 546 stehen gegenüber ἡ πρὸς γονεῖς [[ὁσιότης]] καὶ ἡ πρὸς θεοὺς [[εὐσέβεια]]; u. Plut. de aud. poet. 7 p. 99 sagt τὴν τῶν χρημάτων σωτηρίαν ἀπόδειξιν εἶναι τῆς τῶν Φαιάκων ὁσιότητος, wo er hinzusetzt οὐ γὰρ ἂν ἀκερδῶς φέροντας αὐτὸν εἰς ἀλλοτρίαν ἐκβάλλειν χώραν, ἀποσχομένους τῶν χρημάτων, also Rechtlichkeit, Gewissenhaftigkeit.
}}
}}

Revision as of 19:11, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὁσιότης Medium diacritics: ὁσιότης Low diacritics: οσιότης Capitals: ΟΣΙΟΤΗΣ
Transliteration A: hosiótēs Transliteration B: hosiotēs Transliteration C: osiotis Beta Code: o(sio/ths

English (LSJ)

ητος, ἡ,

   A disposition to observe divine law, piety, Pl.Prt.329c, Euthphr.14d sq., X.Cyr.6.1.47, SIG654B10 (Delph., ii B. C.), etc.; πρὸς θεῶν ὁ. piety towards them, Plu.Alc.34 ; πρὸς τοὺς θεούς Id.2.359f; also, like Lat. pietas, ἡ πρὸς γονεῖς ὁ. D.S.7.4 ; πρὸς τὴν τεκοῦσαν Id.31.27.

German (Pape)

[Seite 395] ητος, ἡ, sowohl objectiv göttliches Recht, was den Göttern gebührt, Gottesdienst, Plut. de Is. et Os. 23, ἀνθρώποις κατόχοις ὑπὸ τῆς πρὸς τοὺς θεοὺς τούτους ὁσιότητος, vgl. Alcib. 34, – als auch subjectiv Heiligkeit der Gesinnung, Gottesfurcht, neben δικαιοσύνη, Plat. Prot. 329 c, der Euthyphr. 14 e sagt ἐπιστήμη ἄρα αἰτήσεως καὶ δόσεως θεοῖς ἡ ὁσιότης ἂν εἴη; bei Xen. Cyr. 6, 1, 47 neben σωφροσύνη als Tugend des Kyros gerühmt; u. so Sp.; D. Sic. exc. de virt. p. 546 stehen gegenüber ἡ πρὸς γονεῖς ὁσιότης καὶ ἡ πρὸς θεοὺς εὐσέβεια; u. Plut. de aud. poet. 7 p. 99 sagt τὴν τῶν χρημάτων σωτηρίαν ἀπόδειξιν εἶναι τῆς τῶν Φαιάκων ὁσιότητος, wo er hinzusetzt οὐ γὰρ ἂν ἀκερδῶς φέροντας αὐτὸν εἰς ἀλλοτρίαν ἐκβάλλειν χώραν, ἀποσχομένους τῶν χρημάτων, also Rechtlichkeit, Gewissenhaftigkeit.