οὕνεκα: Difference between revisions

From LSJ

Ὑπὸ γὰρ λόγων ὁ νοῦς μετεωρίζεται ἐπαίρεταί τ' ἄνθρωπος → Borne up by words, the mind soars aloft, and we reach the heights (Aristophanes, Birds 1447f.)

Source
(9)
 
(13_7_2)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=ou(/neka
|Beta Code=ou(/neka
|Definition=and (usu. before a vowel) οὕνεκεν (first in Pi., v. infr.): relat. Conj. for <b class="b3">οὗ ἕνεκα</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on account of which, wherefore</b>, δὸς δ' . . ἐμὲ πρήξαντα νέεσθαι, οὕ. δεῦρ' ἱκόμεσθα <span class="bibl">Od.3.61</span>; ἡ δ' Ἄτη σθεναρή τε καὶ ἀρτίπος, οὕ. πάσας . . ὑπεκπροθέει <span class="bibl">Il.9.505</span>; οὕνεκεν τὸ πεποναμένον εὖ μὴ . . κρυπτέτω <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.93</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> correlat. to <b class="b3">τοὔνεκα</b>, <b class="b2">because</b>, after τοῦδ' ἕνεκα <span class="bibl">Il.1.111</span>; after τῷ <span class="bibl">Od.13.332</span>: but usu. without any antec. expressed, <span class="bibl">Il.1.11</span>, etc.; οὕνεκ' ἄρα <span class="bibl">7.140</span>, <span class="bibl">11.79</span>; οὕ. δή <span class="bibl">3.403</span>, cf. <span class="bibl">Pi. <span class="title">N.</span>9.36</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>639</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>374</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>586</span>, al.; οὕνεκα πιστὸς ἔφυς <span class="title">IG</span>12.1017; οὕνεκεν πλεῖ τὴν θάλασσαν <span class="bibl">Herod.2.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> like [[ὅτι]], <b class="b2">that</b>, i.e. <b class="b2">the fact that</b>, after οἶδα <span class="bibl">Od.5.216</span>; ἔγνω <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>376</span>; ἐνόησε <span class="bibl">Od.7.300</span>; ἐρέει <span class="bibl">16.379</span>, cf. <span class="bibl">330</span>, <span class="bibl">15.42</span>; τόδε . . νεμέσσα <span class="bibl">23.214</span>: in Trag., after ἴσθι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>232</span>; ἐννοεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>63</span>; μαθεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>708</span>; αἰσθάνεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1478</span>; λέγειν <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>102</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">οὕνεκα</b> (in this sense rarely <b class="b3">οὕνεκεν</b>, <span class="bibl">Herod.1.84</span>), as Prep. c. gen., = simple <b class="b3">ἕνεκα, εἵνεκα</b>, <b class="b2">on account of, because of</b>, sts. following its case, <span class="bibl">Sol.37.5</span>: freq. in Trag., as <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>347</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>823</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>774</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>387</span>, al. (S. never uses <b class="b3">ἕνεκα</b>); whereas reversely in Call., <span class="bibl">A.R.4.1523</span>, and even in <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span> 199</span>, <b class="b3">εἵνεκα, ἕνεκα</b> (q. v.) are used for <b class="b3">οὕνεκα</b>, <b class="b2">because</b>.—It has been suggested that the Ion. form <b class="b3">εἵνεκα</b> shd. be restd. for <b class="b3">οὕνεκα</b>, wherever it occurs as a Prep.; <b class="b3">εἵνεκα</b> occasionally occurs in Mss., as <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 188</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>210</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>74</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>659</span>: but <b class="b3">οὕνεκα</b> as a Prep. freq. occurs in Inscrr., <span class="title">IG</span>12.802, 1037, 2.1334.11, etc.; <b class="b3">οὕνεκεν χρόνου</b> <b class="b2">in respect of</b> years, Poet. in <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>77.9</span> (iii B. C.).—Poet. word, rare and late in Att. Prose, <span class="title">IG</span>2 l.c. (iii A. D.), f.l. in <span class="bibl">Th.6.56</span>, <span class="bibl">D.49.36</span>,53, <span class="bibl">59.39</span>.</span>
|Definition=and (usu. before a vowel) οὕνεκεν (first in Pi., v. infr.): relat. Conj. for <b class="b3">οὗ ἕνεκα</b>, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">on account of which, wherefore</b>, δὸς δ' . . ἐμὲ πρήξαντα νέεσθαι, οὕ. δεῦρ' ἱκόμεσθα <span class="bibl">Od.3.61</span>; ἡ δ' Ἄτη σθεναρή τε καὶ ἀρτίπος, οὕ. πάσας . . ὑπεκπροθέει <span class="bibl">Il.9.505</span>; οὕνεκεν τὸ πεποναμένον εὖ μὴ . . κρυπτέτω <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>9.93</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> correlat. to <b class="b3">τοὔνεκα</b>, <b class="b2">because</b>, after τοῦδ' ἕνεκα <span class="bibl">Il.1.111</span>; after τῷ <span class="bibl">Od.13.332</span>: but usu. without any antec. expressed, <span class="bibl">Il.1.11</span>, etc.; οὕνεκ' ἄρα <span class="bibl">7.140</span>, <span class="bibl">11.79</span>; οὕ. δή <span class="bibl">3.403</span>, cf. <span class="bibl">Pi. <span class="title">N.</span>9.36</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span>639</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">Fr.</span>374</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>586</span>, al.; οὕνεκα πιστὸς ἔφυς <span class="title">IG</span>12.1017; οὕνεκεν πλεῖ τὴν θάλασσαν <span class="bibl">Herod.2.21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> like [[ὅτι]], <b class="b2">that</b>, i.e. <b class="b2">the fact that</b>, after οἶδα <span class="bibl">Od.5.216</span>; ἔγνω <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>376</span>; ἐνόησε <span class="bibl">Od.7.300</span>; ἐρέει <span class="bibl">16.379</span>, cf. <span class="bibl">330</span>, <span class="bibl">15.42</span>; τόδε . . νεμέσσα <span class="bibl">23.214</span>: in Trag., after ἴσθι <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>232</span>; ἐννοεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">Ant.</span>63</span>; μαθεῖν <span class="bibl">Id.<span class="title">OT</span>708</span>; αἰσθάνεσθαι <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>1478</span>; λέγειν <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>102</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b3">οὕνεκα</b> (in this sense rarely <b class="b3">οὕνεκεν</b>, <span class="bibl">Herod.1.84</span>), as Prep. c. gen., = simple <b class="b3">ἕνεκα, εἵνεκα</b>, <b class="b2">on account of, because of</b>, sts. following its case, <span class="bibl">Sol.37.5</span>: freq. in Trag., as <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>347</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span>823</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>774</span>, <span class="bibl"><span class="title">El.</span>387</span>, al. (S. never uses <b class="b3">ἕνεκα</b>); whereas reversely in Call., <span class="bibl">A.R.4.1523</span>, and even in <span class="bibl"><span class="title">h.Ven.</span> 199</span>, <b class="b3">εἵνεκα, ἕνεκα</b> (q. v.) are used for <b class="b3">οὕνεκα</b>, <b class="b2">because</b>.—It has been suggested that the Ion. form <b class="b3">εἵνεκα</b> shd. be restd. for <b class="b3">οὕνεκα</b>, wherever it occurs as a Prep.; <b class="b3">εἵνεκα</b> occasionally occurs in Mss., as <span class="bibl">A.<span class="title">Supp.</span> 188</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>210</span>, <span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>74</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ec.</span>659</span>: but <b class="b3">οὕνεκα</b> as a Prep. freq. occurs in Inscrr., <span class="title">IG</span>12.802, 1037, 2.1334.11, etc.; <b class="b3">οὕνεκεν χρόνου</b> <b class="b2">in respect of</b> years, Poet. in <span class="bibl"><span class="title">PMich.Zen.</span>77.9</span> (iii B. C.).—Poet. word, rare and late in Att. Prose, <span class="title">IG</span>2 l.c. (iii A. D.), f.l. in <span class="bibl">Th.6.56</span>, <span class="bibl">D.49.36</span>,53, <span class="bibl">59.39</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0415.png Seite 415]] u. vor einem Vocal οὕνεκεν, – 1) = οὗ [[ἕνεκα]], weswegen, weshalb, Od. 3, 61; gew. deswegen weil, <b class="b2">weil</b>, Hom., bei dem es theils dem Demonstrativum [[τοὔνεκα]] entspricht, wie Il. 3, 403. 405, [[οὕνεκα]] δὴ νῦν – [[τοὔνεκα]] δὴ νῦν, vgl. Hes. Th. 88, auch Il. 11, 21, u. τοῦδ' [[ἕνεκα]] 1, 111, wie τῷ Od. 13, 332, theils ohne solche Beziehung gesetzt ist; οὕνεκ' ᾤκτισαν ἡμᾶς, Aesch. Suppl. 630; [[οὗτος]] δέ μοι [[φίλος]] [[μέγιστος]], οὕνεκ' Ἀτρείδας στυγεῖ, Soph. Phil. 582; O. C. 34 u. öfter; οὕνεκεν, Pind. N. 9, 36; Parmenid. 95. – Auch zum Ausdruck eines Objectivsatzes, ganz wie ὅτι, daß, nach [[οἶδα]], Od. 5, 216, wie Soph. Phil. 232; νοεῖν, Od. 7, 300; ἐρεῖν, 16, 379; νεμεσᾶν, 23, 214; [[γνῶναι]], h. Apoll. 376; ὁρῶ, Soph. Phil. 828; [[μανθάνω]], O. R. 708; [[ἐξαγγέλλω]], O. C. 1397; [[αἰσθάνομαι]], El. 1470. Es ist mit dem indicat. verbunden. – 2) = [[ἕνεκα]], wegen, cum gen., oft bei den Tragg. u. Ar.; γυναικὸς [[οὕνεκα]], Aesch. Ag. 797; Soph. Phil. 1027 O. R. 383 Ai. 321 u. öfter; auch, wie [[ἕνεκα]], in Ansehung, was anbetrifft, τοῦδέ γ' [[οὕνεκα]] κήρυσσε El. 595, νῦν δ' ἕκηλά που τῶν τῆσδ' ἀπειλῶν οὕνεχ' ἡμερεύσομεν 727, θάρσει προνοίας γ' οὕνεκ'· οὐ δοθήσεται Phil. 763; Eur. Or. 84 u. öfter; wie sich Aesch. Prom. 345 Suppl. 185 die v. l. [[εἵνεκα]] findet, so auch Ar. Pax 210 Lys. 74 (vgl. [[εἵνεκα]]), – selten in Prosa, wie Dem. 59, 39.
}}
}}

Revision as of 19:20, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οὕνεκα Medium diacritics: οὕνεκα Low diacritics: ούνεκα Capitals: ΟΥΝΕΚΑ
Transliteration A: hoúneka Transliteration B: houneka Transliteration C: oyneka Beta Code: ou(/neka

English (LSJ)

and (usu. before a vowel) οὕνεκεν (first in Pi., v. infr.): relat. Conj. for οὗ ἕνεκα,

   A on account of which, wherefore, δὸς δ' . . ἐμὲ πρήξαντα νέεσθαι, οὕ. δεῦρ' ἱκόμεσθα Od.3.61; ἡ δ' Ἄτη σθεναρή τε καὶ ἀρτίπος, οὕ. πάσας . . ὑπεκπροθέει Il.9.505; οὕνεκεν τὸ πεποναμένον εὖ μὴ . . κρυπτέτω Pi.P.9.93.    2 correlat. to τοὔνεκα, because, after τοῦδ' ἕνεκα Il.1.111; after τῷ Od.13.332: but usu. without any antec. expressed, Il.1.11, etc.; οὕνεκ' ἄρα 7.140, 11.79; οὕ. δή 3.403, cf. Pi. N.9.36, A.Supp.639 (lyr.), Fr.374, S.Ph.586, al.; οὕνεκα πιστὸς ἔφυς IG12.1017; οὕνεκεν πλεῖ τὴν θάλασσαν Herod.2.21.    3 like ὅτι, that, i.e. the fact that, after οἶδα Od.5.216; ἔγνω h.Ap.376; ἐνόησε Od.7.300; ἐρέει 16.379, cf. 330, 15.42; τόδε . . νεμέσσα 23.214: in Trag., after ἴσθι S.Ph.232; ἐννοεῖν Id.Ant.63; μαθεῖν Id.OT708; αἰσθάνεσθαι Id.El.1478; λέγειν E.IA102.    II οὕνεκα (in this sense rarely οὕνεκεν, Herod.1.84), as Prep. c. gen., = simple ἕνεκα, εἵνεκα, on account of, because of, sts. following its case, Sol.37.5: freq. in Trag., as A.Pr.347, Ag.823, S.Ph.774, El.387, al. (S. never uses ἕνεκα); whereas reversely in Call., A.R.4.1523, and even in h.Ven. 199, εἵνεκα, ἕνεκα (q. v.) are used for οὕνεκα, because.—It has been suggested that the Ion. form εἵνεκα shd. be restd. for οὕνεκα, wherever it occurs as a Prep.; εἵνεκα occasionally occurs in Mss., as A.Supp. 188, Ar.Pax210, Lys.74, Ec.659: but οὕνεκα as a Prep. freq. occurs in Inscrr., IG12.802, 1037, 2.1334.11, etc.; οὕνεκεν χρόνου in respect of years, Poet. in PMich.Zen.77.9 (iii B. C.).—Poet. word, rare and late in Att. Prose, IG2 l.c. (iii A. D.), f.l. in Th.6.56, D.49.36,53, 59.39.

German (Pape)

[Seite 415] u. vor einem Vocal οὕνεκεν, – 1) = οὗ ἕνεκα, weswegen, weshalb, Od. 3, 61; gew. deswegen weil, weil, Hom., bei dem es theils dem Demonstrativum τοὔνεκα entspricht, wie Il. 3, 403. 405, οὕνεκα δὴ νῦν – τοὔνεκα δὴ νῦν, vgl. Hes. Th. 88, auch Il. 11, 21, u. τοῦδ' ἕνεκα 1, 111, wie τῷ Od. 13, 332, theils ohne solche Beziehung gesetzt ist; οὕνεκ' ᾤκτισαν ἡμᾶς, Aesch. Suppl. 630; οὗτος δέ μοι φίλος μέγιστος, οὕνεκ' Ἀτρείδας στυγεῖ, Soph. Phil. 582; O. C. 34 u. öfter; οὕνεκεν, Pind. N. 9, 36; Parmenid. 95. – Auch zum Ausdruck eines Objectivsatzes, ganz wie ὅτι, daß, nach οἶδα, Od. 5, 216, wie Soph. Phil. 232; νοεῖν, Od. 7, 300; ἐρεῖν, 16, 379; νεμεσᾶν, 23, 214; γνῶναι, h. Apoll. 376; ὁρῶ, Soph. Phil. 828; μανθάνω, O. R. 708; ἐξαγγέλλω, O. C. 1397; αἰσθάνομαι, El. 1470. Es ist mit dem indicat. verbunden. – 2) = ἕνεκα, wegen, cum gen., oft bei den Tragg. u. Ar.; γυναικὸς οὕνεκα, Aesch. Ag. 797; Soph. Phil. 1027 O. R. 383 Ai. 321 u. öfter; auch, wie ἕνεκα, in Ansehung, was anbetrifft, τοῦδέ γ' οὕνεκα κήρυσσε El. 595, νῦν δ' ἕκηλά που τῶν τῆσδ' ἀπειλῶν οὕνεχ' ἡμερεύσομεν 727, θάρσει προνοίας γ' οὕνεκ'· οὐ δοθήσεται Phil. 763; Eur. Or. 84 u. öfter; wie sich Aesch. Prom. 345 Suppl. 185 die v. l. εἵνεκα findet, so auch Ar. Pax 210 Lys. 74 (vgl. εἵνεκα), – selten in Prosa, wie Dem. 59, 39.