πάνδεινος: Difference between revisions
From LSJ
Χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → When a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him
(9) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=pa/ndeinos | |Beta Code=pa/ndeinos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">all-dreadful, terrible</b>, πάνδεινον ἡ ἀδικία <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>610d</span>, cf. <span class="bibl">605c</span>; πρᾶγμα <span class="bibl">D.54.33</span>, cf. <span class="bibl">Men. <span class="title">Sam.</span>212</span>, Ruf.<span class="title">Fr.</span>69; πάνδεινα πεπονθέναι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>8</span>; <b class="b3">πάνδεινόν [ἐστι</b>] it is <b class="b2">outrageous</b>, <span class="bibl">D.23.79</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>27.34</span> (ii B. C.), Phld.<span class="title">Ir.</span>p.86 W. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">very able</b>, c. inf., <span class="bibl">Pl. <span class="title">Plt.</span>290b</span>; ironically, <span class="bibl">D.19.120</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">all-dreadful, terrible</b>, πάνδεινον ἡ ἀδικία <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>610d</span>, cf. <span class="bibl">605c</span>; πρᾶγμα <span class="bibl">D.54.33</span>, cf. <span class="bibl">Men. <span class="title">Sam.</span>212</span>, Ruf.<span class="title">Fr.</span>69; πάνδεινα πεπονθέναι <span class="bibl">Luc.<span class="title">Prom.</span>8</span>; <b class="b3">πάνδεινόν [ἐστι</b>] it is <b class="b2">outrageous</b>, <span class="bibl">D.23.79</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>27.34</span> (ii B. C.), Phld.<span class="title">Ir.</span>p.86 W. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">very able</b>, c. inf., <span class="bibl">Pl. <span class="title">Plt.</span>290b</span>; ironically, <span class="bibl">D.19.120</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0457.png Seite 457]] ganz furchtbar, gewaltig; πάνδεινον φανεῖται ἡ [[ἀδικία]], Plat. Rep. X, 610 d; πάνδεινα πεπονθέναι, Luc. Prom. 8; – ganz geschickt, tüchtig, c. inf., Plat. Polit. 290 b; Dem. 26, 23; Sp., [[πάνδεινος]] ἐν τοῖς λόγοις [[ἀγωνιστής]], Luc. rhet. praec. 20. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:44, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A all-dreadful, terrible, πάνδεινον ἡ ἀδικία Pl.R.610d, cf. 605c; πρᾶγμα D.54.33, cf. Men. Sam.212, Ruf.Fr.69; πάνδεινα πεπονθέναι Luc.Prom.8; πάνδεινόν [ἐστι] it is outrageous, D.23.79, cf. PTeb.27.34 (ii B. C.), Phld.Ir.p.86 W. II very able, c. inf., Pl. Plt.290b; ironically, D.19.120.
German (Pape)
[Seite 457] ganz furchtbar, gewaltig; πάνδεινον φανεῖται ἡ ἀδικία, Plat. Rep. X, 610 d; πάνδεινα πεπονθέναι, Luc. Prom. 8; – ganz geschickt, tüchtig, c. inf., Plat. Polit. 290 b; Dem. 26, 23; Sp., πάνδεινος ἐν τοῖς λόγοις ἀγωνιστής, Luc. rhet. praec. 20.