παπαιάξ: Difference between revisions
From LSJ
Κατηγορεῖν οὐκ ἔστι καὶ κρίνειν ὁμοῦ → Iudex et accusator esse idem nequit → Wer anklagt, darf nicht auch noch Richter sein zugleich
(9) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=papaia/c | |Beta Code=papaia/c | ||
|Definition=Com. exaggeration of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> παπαῖ, ἀππαπαῖ παπαιάξ <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>235</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> exclam. of surprise, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>153</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span> 924</span>.</span> | |Definition=Com. exaggeration of <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> παπαῖ, ἀππαπαῖ παπαιάξ <span class="bibl">Ar.<span class="title">V.</span>235</span>, cf. <span class="bibl">Luc.<span class="title">Fug.</span>33</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> exclam. of surprise, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>153</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span> 924</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0466.png Seite 466]] aus dem Vorigen gedehnt, Ausruf des freudigen Erstaunens, Eur. Cycl. 153, der etwas Komisches hat (Passow vergleicht au weih statt au weh!); Ar. Lys. 924, der Vesp. 235 ἀππαπαὶ [[παπαιάξ]] verbindet; παπαὶ [[παπαιάξ]] scheint die richtige Lesart Luc. Fugit. 33. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
Com. exaggeration of
A παπαῖ, ἀππαπαῖ παπαιάξ Ar.V.235, cf. Luc.Fug.33. II exclam. of surprise, E.Cyc.153, Ar.Lys. 924.
German (Pape)
[Seite 466] aus dem Vorigen gedehnt, Ausruf des freudigen Erstaunens, Eur. Cycl. 153, der etwas Komisches hat (Passow vergleicht au weih statt au weh!); Ar. Lys. 924, der Vesp. 235 ἀππαπαὶ παπαιάξ verbindet; παπαὶ παπαιάξ scheint die richtige Lesart Luc. Fugit. 33.