ἀλαόω: Difference between revisions
From LSJ
(Autenrieth) |
(big3_2) |
||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=[[make]] [[blind]], w. gen. ὀφθαλμοῦ. (Od.) | |auten=[[make]] [[blind]], w. gen. ὀφθαλμοῦ. (Od.) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">1</b> [[cegar]] c. gen. ὀφθαλμοῦ <i>Od</i>.1.69, 9.516<br /><b class="num">•</b>fig., c. ac. de pers. [[dejar sin sus ojos]] a un padre cuya hija ha muerto <i>AP</i> 7.601 (Iul.Epigr.).<br /><b class="num">2</b> [[inutilizar]], [[dejar sin efecto]] φονίην ἀλάωσεν ἑκηβολίην Μελανῆος Nonn.<i>D</i>.29.81. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:02, 21 August 2017
German (Pape)
[Seite 89] blenden, Hom. zweimal, Od. 1, 69. 9, 516 ὅν (μὲ) ὀφθαλμοῦ ἀλάωσεν.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλᾰόω: ἀποτυφλῶ, ὀφθαλμοῦ ἀλαῶσαι, ἀποτυφλῶσαι, ἀποστερῆσαι, Ὀδ. Α. 69., Ι. 516· μετ’ αἰτ. Ἀνθ. Π. 7. 601.
French (Bailly abrégé)
seul. ao.
rendre aveugle ; ἀ. ὀφθαλμοῦ OD priver d’un œil.
Étymologie: ἀλαός.
English (Autenrieth)
make blind, w. gen. ὀφθαλμοῦ. (Od.)
Spanish (DGE)
• Prosodia: [ᾰ-]
1 cegar c. gen. ὀφθαλμοῦ Od.1.69, 9.516
•fig., c. ac. de pers. dejar sin sus ojos a un padre cuya hija ha muerto AP 7.601 (Iul.Epigr.).
2 inutilizar, dejar sin efecto φονίην ἀλάωσεν ἑκηβολίην Μελανῆος Nonn.D.29.81.