ἀνακτόριος: Difference between revisions
Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα → I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.
(Autenrieth) |
(big3_4) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=([[ἀνάκτωρ]]): belonging to the [[master]], ὕες, Od. 15.397†. | |auten=([[ἀνάκτωρ]]): belonging to the [[master]], ὕες, Od. 15.397†. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">I</b> adj. [[del rey]], [[real]] ὕεσσιν ἀνακτορίῃσιν <i>Od</i>.15.397.<br /><b class="num">II</b> subst.<br /><b class="num">1</b> τὰ ἀ. [[templo]] Eudoc.<i>Cypr</i>.1.228, Sud.<br /><b class="num">2</b> bot. τὸ ἀ. [[gladiolo]], [[Gladiolus segetum L.]], Ps.Dsc.4.20, Ps.Apul.<i>Herb</i>.79.17.<br /><b class="num">3</b> bot. ὁ ἀ. [[ajenjo moruno]], [[Artemisia arborescens L.]] o [[artemisia]], [[hierba de San Juan]], [[A. vulgaris L.]], Ps.Dsc.3.113. | |||
}} | }} |
Revision as of 12:12, 21 August 2017
English (LSJ)
α, ον,
A belonging to a lord or king, royal, ὕες Od.15.397. II ἀνακτόριον, τό, = ἀνάκτορον, Hsch., Suid., v.l. in Hdt. 9.65. 2 = ξιφίον, Ps.-Dsc.4.20. III -ιος, ὁ, = ἀρτεμισία, Id.3.113.
German (Pape)
[Seite 194] dem Herrscher gehörig, herrschaftlich, ὕες Od. 15, 397, vgl. Apoll. lex. Hom. u. Lehrs Aristarch. p. 156 sq.; ἀνακτόριον ἱερόν, v. l. für ἀνάκτορον, Her. 9, 65.
Greek (Liddell-Scott)
ἀνακτόριος: -α, -ον, ὁ, ἀνήκων εἰς κύριον ἢ ἡγεμόνα, βασιλέα, ὕεσσιν ἀνακτ. Ὀδ. Ο. 397. ΙΙ. ἀνακτόριον, τό, = ἀνάκτορον, Ἡσύχ., Σουΐδ.· ἐν Ἡροδ. 9. 65 ἀνάκτορον εἶναι ἡ ὀρθοτέρα γραφή.
French (Bailly abrégé)
α, ον :
du roi, royal.
Étymologie: ἀνάκτωρ.
English (Autenrieth)
(ἀνάκτωρ): belonging to the master, ὕες, Od. 15.397†.
Spanish (DGE)
-α, -ον
I adj. del rey, real ὕεσσιν ἀνακτορίῃσιν Od.15.397.
II subst.
1 τὰ ἀ. templo Eudoc.Cypr.1.228, Sud.
2 bot. τὸ ἀ. gladiolo, Gladiolus segetum L., Ps.Dsc.4.20, Ps.Apul.Herb.79.17.
3 bot. ὁ ἀ. ajenjo moruno, Artemisia arborescens L. o artemisia, hierba de San Juan, A. vulgaris L., Ps.Dsc.3.113.