Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐπίσκοτος: Difference between revisions

From LSJ

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445
(SL_1)
(13)
Line 21: Line 21:
{{Slater
{{Slater
|sltr=[[ἐπίσκοτος]], -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> darkened ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα (sc. ἀκτὶς ἀελίου: v. l. ἐπίσκοπον, -οπτον, -οπτεν; of the [[sun]] in [[eclipse]]) (Pae. 9.5)
|sltr=[[ἐπίσκοτος]], -ον</b> <br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b> darkened ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα (sc. ἀκτὶς ἀελίου: v. l. ἐπίσκοπον, -οπτον, -οπτεν; of the [[sun]] in [[eclipse]]) (Pae. 9.5)
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπίσκοτος]], -ον (Α) [[σκότος]]<br />αυτός που βρίσκεται στο [[σκοτάδι]].
}}
}}

Revision as of 07:12, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπίσκοτος Medium diacritics: ἐπίσκοτος Low diacritics: επίσκοτος Capitals: ΕΠΙΣΚΟΤΟΣ
Transliteration A: epískotos Transliteration B: episkotos Transliteration C: episkotos Beta Code: e)pi/skotos

English (LSJ)

ον,

   A in the dark, darkened, ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα, of the sun, prob. in Pi.Pae.9.5, dub.l.in Plu.Aem.17.

German (Pape)

[Seite 980] verfinstert, χώρα Plut. Aemil. 17, nach Reiske's Conj.; vgl. Pind. fr. 74, 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἐπίσκοτος: -ον, ὁ ἐν τῷ σκότει ὤν, ἐσκοτισμένος, παρελθοῦσα ἡ σελήνη τὴν ἐπ. χώραν (ἐπὶ ἐκλείψεως) Πλουτ. Αἰμίλ. 17· ἐντεῦθεν ὁ Ἕρμανν. διώρθωσεν ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα, ἐπὶ τῆς ἀκτῖνος τοῦ ἡλίου, ἐν Πινδ. Ἀποσπ. 74. 4, ἀντὶ τοῦ ἐφθαρμένου ἐπισκόπτεν.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui est dans l’ombre, obscur.
Étymologie: ἐπί, σκότος.

English (Slater)

ἐπίσκοτος, -ον
   1 darkened ἐπίσκοτον ἀτραπὸν ἐσσυμένα (sc. ἀκτὶς ἀελίου: v. l. ἐπίσκοπον, -οπτον, -οπτεν; of the sun in eclipse) (Pae. 9.5)

Greek Monolingual

ἐπίσκοτος, -ον (Α) σκότος
αυτός που βρίσκεται στο σκοτάδι.