ἄβλητος: Difference between revisions

From LSJ

Ἐς δὲ τὰ ἔσχατα νουσήματα αἱ ἔσχαται θεραπεῖαι ἐς ἀκριβείην, κράτισται → But for extreme illnesses, extreme remedies, applied with severe exactitude, are the best (Hippocrates, Aphorism 6)

Source
(big3_1)
(2)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[no alcanzado]], [[no herido]], [[ileso]] ὀξέϊ χαλκῷ <i>Il</i>.4.540, ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ἐπὶ τὸν θεὸν ἀ. ... μενεῖ Didym.<i>in Zach</i>.1.189<br /><b class="num">•</b>[[no tocado]], [[entero]], [[intacto]] ἀβλήτου χρῄζει δρέψαι ἀπ' ἀκρεμόνος <i>AP</i> 9.563 (Leon.), ἄ. ἐστιν ἡ τοῦ θεοῦ πανοπλία Didym.<i>in Ps</i>.99.11, cf. <i>in Eccl</i>.310.25.
|dgtxt=-ον<br />[[no alcanzado]], [[no herido]], [[ileso]] ὀξέϊ χαλκῷ <i>Il</i>.4.540, ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ἐπὶ τὸν θεὸν ἀ. ... μενεῖ Didym.<i>in Zach</i>.1.189<br /><b class="num">•</b>[[no tocado]], [[entero]], [[intacto]] ἀβλήτου χρῄζει δρέψαι ἀπ' ἀκρεμόνος <i>AP</i> 9.563 (Leon.), ἄ. ἐστιν ἡ τοῦ θεοῦ πανοπλία Didym.<i>in Ps</i>.99.11, cf. <i>in Eccl</i>.310.25.
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἄβλητος:''' -ον, αυτός που δεν έχει χτυπηθεί από βέλη, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
}}

Revision as of 17:03, 30 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄβλητος Medium diacritics: ἄβλητος Low diacritics: άβλητος Capitals: ΑΒΛΗΤΟΣ
Transliteration A: áblētos Transliteration B: ablētos Transliteration C: avlitos Beta Code: a)/blhtos

English (LSJ)

ον,

   A not hit (by missiles), opp. ἀνούτατος, Il.4.540.

German (Pape)

[Seite 3] von keinem Schuß getroffen, bei Hom. nur Iliad. 4, 540, ἄβλητος καὶ ἀνούτατος.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
non frappé (d’un trait).
Étymologie: ἀ, βάλλω.

English (Autenrieth)

(βάλλω): not hit, Il. 4.540.†

Spanish (DGE)

-ον
no alcanzado, no herido, ileso ὀξέϊ χαλκῷ Il.4.540, ὁ ἔχων τὴν ἐλπίδα ἐπὶ τὸν θεὸν ἀ. ... μενεῖ Didym.in Zach.1.189
no tocado, entero, intacto ἀβλήτου χρῄζει δρέψαι ἀπ' ἀκρεμόνος AP 9.563 (Leon.), ἄ. ἐστιν ἡ τοῦ θεοῦ πανοπλία Didym.in Ps.99.11, cf. in Eccl.310.25.

Greek Monotonic

ἄβλητος: -ον, αυτός που δεν έχει χτυπηθεί από βέλη, σε Ομήρ. Ιλ.