ἐκφλύω: Difference between revisions

From LSJ

ἢν μή τις ὥσπερ σφηκιὰν βλίττῃ με κἀρεθίζῃ → may no one squeeze me and tease me like a wasp | may no one smoke me and tease me like a wasp | but if anyone annoys me and rifles my nest, they'll find a wasp inside | still if you wake a wasps' nest then of wasps you must beware

Source
(big3_14b)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekflyo
|Transliteration C=ekflyo
|Beta Code=e)kflu/w
|Beta Code=e)kflu/w
|Definition=[ῡ], <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> gloss on [[ἐκβράσσω]], Gal.19.96.</span>
|Definition=[ῡ], <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> gloss on [[ἐκβράσσω]], Gal.19.96.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 17:35, 12 December 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκφλύω Medium diacritics: ἐκφλύω Low diacritics: εκφλύω Capitals: ΕΚΦΛΥΩ
Transliteration A: ekphlýō Transliteration B: ekphlyō Transliteration C: ekflyo Beta Code: e)kflu/w

English (LSJ)

[ῡ],    A gloss on ἐκβράσσω, Gal.19.96.

German (Pape)

[Seite 785] = ἐκφλυνδάνω, Galen.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκφλύω: ῡ, ἐξορμῶ, ἐκρέω, Γαλην.

Spanish (DGE)

brotar, extenderse ἐρυθήματα ἐκφλύει ἐς τὸ στῆθος καὶ τὸν νῶτον Hp.Morb.3.7, glos. a ἐκβράσσω Gal.19.96.