ἑξάριθμος: Difference between revisions

From LSJ

δέξηται, δέχονται, ύπεδέξατο, προσδέχεται → should receive, receive, received, receives

Source
(big3_15)
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=eksarithmos
|Transliteration C=eksarithmos
|Beta Code=e(ca/riqmos
|Beta Code=e(ca/riqmos
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">sixfold</b>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).25</span>, cf. Sch.</span>
|Definition=[ᾰ], ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[sixfold]], <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>10(11).25</span>, cf. Sch.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 15:50, 29 June 2020

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἑξάριθμος Medium diacritics: ἑξάριθμος Low diacritics: εξάριθμος Capitals: ΕΞΑΡΙΘΜΟΣ
Transliteration A: hexárithmos Transliteration B: hexarithmos Transliteration C: eksarithmos Beta Code: e(ca/riqmos

English (LSJ)

[ᾰ], ον,

   A sixfold, Pi.O.10(11).25, cf. Sch.

German (Pape)

[Seite 872] sechszählig, sechsfach, Schol. Pind. Ol. 11, 29.

English (Slater)

ἑξᾰρῐθμος
   1 six in number ἀγῶνα δ' ἐξαίρετον ἀεῖσαι θέμιτες ὦρσαν Διός, ὃν ἀρχαίῳ σάματι πὰρ Πέλοπος βωμῷ ἑξάριθμον ἐκτίσσατο (sc. Ἡρακλέης: “de sex unius viri laboribus velut Herculis, quam de sex certaminum generibus vv. 64 seqq. equidem intellegere mallem.” Schroeder: πόνων coni. Christ: others refer to the six double altars of Olympia, v. 49) (O. 10.25)

Spanish (DGE)

-ον
que consta de seis partes o unidades (ἀγῶνα) ὃν ... ἑξάριθμον ἐκτίσσατο certamen que estableció provisto de seis (pruebas), Pi.O.10.25, cf. Sch.Pi.O.10.29c.