εἰκαιοσύνη: Difference between revisions
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
(big3_13) |
(10) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ης, ἡ<br />[[insensatez]], [[frivolidad]] Ἀριστοτέλους εἰ. Timo <i>SHell</i>.810. | |dgtxt=-ης, ἡ<br />[[insensatez]], [[frivolidad]] Ἀριστοτέλους εἰ. Timo <i>SHell</i>.810. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[εἰκαιοσύνη]], η (Α) [[εικαίος]]<br />[[απερισκεψία]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A thoughtlessness, Timo 36.
German (Pape)
[Seite 726] ἡ, Unbesonnenheit, Eitelkeit, Timon bei D. L. 5, 11.
Greek (Liddell-Scott)
εἰκαιοσύνη: ἡ, ἀπερισκεψία, ἀφροσύνη, ματαιότης, Τίμων παρὰ Διογ. Λ. 5. 11.
Spanish (DGE)
-ης, ἡ
insensatez, frivolidad Ἀριστοτέλους εἰ. Timo SHell.810.
Greek Monolingual
εἰκαιοσύνη, η (Α) εικαίος
απερισκεψία.