γεννικός: Difference between revisions

From LSJ

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
(big3_9)
(8)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[noble de conducta y temperamento]] γεννικὸν λέγεις τὸν ἄνδρα Pl.<i>Tht</i>.144d, ἦθος Pl.<i>Phdr</i>.279a, γ. καὶ κοσμία γύναι noble y honrada mujer</i> Men.<i>Georg</i>.42, cf. Luc.<i>Cont</i>.14, neutr. compar. como adv. γεννικώτερον ἔδοξεν ἀντιβῆναι M.Ant.7.66<br /><b class="num">•</b>[[gallardo]], [[resuelto]] οὐ μενῶ γ.; X.Eph.1.4.2, c. inf. δρᾶσαι para la acción</i> X.Eph.5.3.1.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[excelente]], [[espléndido]] ὦ γεννικώτατον κρέας en uso cóm. ref. al morcillero, Ar.<i>Eq</i>.457, [[ἀκροκώλιον]] Eub.6.9, εὐωχίαι Eub.35, [[δεῖπνον]] γ. un espléndido banquete</i> Alciphr.3.2.2, reforzado c. ac. de rel. γεννικῇ τὸ μέγεθος κοίλῃ λεπαστῇ Antiph.47<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ γ. [[nobleza]] Sch.S.<i>Ai</i>.485P.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[noble]], [[resueltamente]], [[con gallardía]] χωρεῖν [[ἄντικρυς]] Ar.<i>Lys</i>.1070, θρέψεσθαι Luc.<i>Somn</i>.7, cf. Max.Tyr.25.1.<br /><b class="num">2</b> [[espléndida]], [[abundantemente]] en el banquete παρασκευάζεται πλευράν Antiph.190.4, cf. Hsch.
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>de pers. [[noble de conducta y temperamento]] γεννικὸν λέγεις τὸν ἄνδρα Pl.<i>Tht</i>.144d, ἦθος Pl.<i>Phdr</i>.279a, γ. καὶ κοσμία γύναι noble y honrada mujer</i> Men.<i>Georg</i>.42, cf. Luc.<i>Cont</i>.14, neutr. compar. como adv. γεννικώτερον ἔδοξεν ἀντιβῆναι M.Ant.7.66<br /><b class="num">•</b>[[gallardo]], [[resuelto]] οὐ μενῶ γ.; X.Eph.1.4.2, c. inf. δρᾶσαι para la acción</i> X.Eph.5.3.1.<br /><b class="num">2</b> de cosas [[excelente]], [[espléndido]] ὦ γεννικώτατον κρέας en uso cóm. ref. al morcillero, Ar.<i>Eq</i>.457, [[ἀκροκώλιον]] Eub.6.9, εὐωχίαι Eub.35, [[δεῖπνον]] γ. un espléndido banquete</i> Alciphr.3.2.2, reforzado c. ac. de rel. γεννικῇ τὸ μέγεθος κοίλῃ λεπαστῇ Antiph.47<br /><b class="num">•</b>subst. τὸ γ. [[nobleza]] Sch.S.<i>Ai</i>.485P.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς<br /><b class="num">1</b> [[noble]], [[resueltamente]], [[con gallardía]] χωρεῖν [[ἄντικρυς]] Ar.<i>Lys</i>.1070, θρέψεσθαι Luc.<i>Somn</i>.7, cf. Max.Tyr.25.1.<br /><b class="num">2</b> [[espléndida]], [[abundantemente]] en el banquete παρασκευάζεται πλευράν Antiph.190.4, cf. Hsch.
}}
{{grml
|mltxt=[[γεννικός]], -ή, -όν (Α) [[γέννα]]<br /><b>1.</b> ο [[γενναίος]], αυτός που έχει ευγενικό [[ήθος]]<br /><b>2.</b> (για πράγματα) ο εξαιρετικής ποιότητας.
}}
}}

Revision as of 07:02, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γεννικός Medium diacritics: γεννικός Low diacritics: γεννικός Capitals: ΓΕΝΝΙΚΟΣ
Transliteration A: gennikós Transliteration B: gennikos Transliteration C: gennikos Beta Code: genniko/s

English (LSJ)

ή, όν,

   A = γενναῖος, noble, Ar.Eq.457 (Sup.), Pl.Phdr.279a (Comp.); γ. καὶ κοσμία γύναι Men. Georg.42; of things, λεπαστή Antiph.45; δεῖπνον Alciphr.3.5. Adv. -ῶς Ar.Lys.1070, Antiph. 192, Luc.Somn.7, Max. Tyr.31.1; vigorously, drastically, of the action of medicines, Gal.11.864, al.

German (Pape)

[Seite 483] = γενναῖος, bes. übertr., edel, Plat. Theaet. 144 d; ἦθος γεννικώτερον Phaedr. 279 a; trefflich, ὦ γεννικώτατον κρέας Ar. Equ. 457; εὐωχίαι Eub. Ath. VIII, 347 d.

Greek (Liddell-Scott)

γεννικός: -ή, -όν, = γενναῖος, εὐγενής, γενναῖος, γενναιόφρων, ἐξαίρετος, Λατ. generosus, Ἀριστοφ. Ἱππ. 457, Πλάτ. Φαίδρ. 279Α.― Ἐπίρρ. -ῶς Ἀριστοφ. Λυσ. 1071.

French (Bailly abrégé)

ή, όν :
noble, généreux.
Étymologie: γέννα.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
I 1de pers. noble de conducta y temperamento γεννικὸν λέγεις τὸν ἄνδρα Pl.Tht.144d, ἦθος Pl.Phdr.279a, γ. καὶ κοσμία γύναι noble y honrada mujer Men.Georg.42, cf. Luc.Cont.14, neutr. compar. como adv. γεννικώτερον ἔδοξεν ἀντιβῆναι M.Ant.7.66
gallardo, resuelto οὐ μενῶ γ.; X.Eph.1.4.2, c. inf. δρᾶσαι para la acción X.Eph.5.3.1.
2 de cosas excelente, espléndido ὦ γεννικώτατον κρέας en uso cóm. ref. al morcillero, Ar.Eq.457, ἀκροκώλιον Eub.6.9, εὐωχίαι Eub.35, δεῖπνον γ. un espléndido banquete Alciphr.3.2.2, reforzado c. ac. de rel. γεννικῇ τὸ μέγεθος κοίλῃ λεπαστῇ Antiph.47
subst. τὸ γ. nobleza Sch.S.Ai.485P.
II adv. -ῶς
1 noble, resueltamente, con gallardía χωρεῖν ἄντικρυς Ar.Lys.1070, θρέψεσθαι Luc.Somn.7, cf. Max.Tyr.25.1.
2 espléndida, abundantemente en el banquete παρασκευάζεται πλευράν Antiph.190.4, cf. Hsch.

Greek Monolingual

γεννικός, -ή, -όν (Α) γέννα
1. ο γενναίος, αυτός που έχει ευγενικό ήθος
2. (για πράγματα) ο εξαιρετικής ποιότητας.