ἀπόπροθι: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ → but deliver us from evil

Source
(big3_6)
(5)
Line 24: Line 24:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=adv. <br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[lejos]], [[a lo lejos]] ἀ. δώματα ναίεις <i>Od</i>.4.811, μάλα πολλὸν ἀ. πίονες ἀγροί anchos campos (que se extienden) muy a lo lejos</i>, <i>Il</i>.23.832, cf. <i>Od</i>.4.757, 9.35, Theoc.13.61.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[lejos de]] πόντου κυμαίνοντος Hes.<i>Op</i>.390<br /><b class="num">•</b>c. gen. de abstr. κηδέων γὰρ [[ἀπόπροθι]] νήπιον ἦτορ y es que el corazón de los niños está ajeno a las preocupaciones</i> Q.S.14.389.<br /><b class="num">II</b> [[desde lejos]] Θησεύς φιν ἀ. μακρὸν ἄϋσε Call.<i>SHell</i>.288.4.
|dgtxt=adv. <br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[lejos]], [[a lo lejos]] ἀ. δώματα ναίεις <i>Od</i>.4.811, μάλα πολλὸν ἀ. πίονες ἀγροί anchos campos (que se extienden) muy a lo lejos</i>, <i>Il</i>.23.832, cf. <i>Od</i>.4.757, 9.35, Theoc.13.61.<br /><b class="num">2</b> c. gen. [[lejos de]] πόντου κυμαίνοντος Hes.<i>Op</i>.390<br /><b class="num">•</b>c. gen. de abstr. κηδέων γὰρ [[ἀπόπροθι]] νήπιον ἦτορ y es que el corazón de los niños está ajeno a las preocupaciones</i> Q.S.14.389.<br /><b class="num">II</b> [[desde lejos]] Θησεύς φιν ἀ. μακρὸν ἄϋσε Call.<i>SHell</i>.288.4.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀπόπροθι]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />[[μακριά]], σε [[μεγάλη]] [[απόσταση]].
}}
}}

Revision as of 06:57, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόπροθι Medium diacritics: ἀπόπροθι Low diacritics: απόπροθι Capitals: ΑΠΟΠΡΟΘΙ
Transliteration A: apóprothi Transliteration B: apoprothi Transliteration C: apoprothi Beta Code: a)po/proqi

English (LSJ)

Adv.

   A far away, ἀ. δώματα ναίεις Od.4.811, al., cf.Theoc. 13.61, etc.; μάλα πολλοὶ ἀ. πίονες ἀγροί fields extending far and wide, Il.23.832, cf. Od.4.757.

German (Pape)

[Seite 320] fern ab, in der Ferne, Hom. Od. 5, 80 u. sonst; Hes. O. 2, 8 u. Sp., wie Theocr. 13, 61.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόπροθι: ἐπίρρ. μακράν, ἀπ. δώματα ναίεις Ὀδ. Δ. 811, πρβλ. 757., Ε. 80., Ι. 18, 38˙ μάλα πολλοὶ ἀπ. πίονες ἀγροὶ Ἰλ. Ψ. 832: πρβλ. ἀποπρό.

French (Bailly abrégé)

adv.
au loin en avant.
Étymologie: ἀποπρό, -θι.

English (Autenrieth)

far away, afar.

Spanish (DGE)

adv.
I 1lejos, a lo lejos ἀ. δώματα ναίεις Od.4.811, μάλα πολλὸν ἀ. πίονες ἀγροί anchos campos (que se extienden) muy a lo lejos, Il.23.832, cf. Od.4.757, 9.35, Theoc.13.61.
2 c. gen. lejos de πόντου κυμαίνοντος Hes.Op.390
c. gen. de abstr. κηδέων γὰρ ἀπόπροθι νήπιον ἦτορ y es que el corazón de los niños está ajeno a las preocupaciones Q.S.14.389.
II desde lejos Θησεύς φιν ἀ. μακρὸν ἄϋσε Call.SHell.288.4.

Greek Monolingual

ἀπόπροθι επίρρ. (Α)
μακριά, σε μεγάλη απόσταση.