ἀποκάλυψις: Difference between revisions
ὅτι χρὴ τοῦ μέλιτος ἄκρῳ δακτύλῳ, ἀλλὰ μὴ κοίλῃ χειρὶ γεύεσθαι → that honey should be tasted with the fingertip and not by the handful
(big3_5) |
(strοng) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en sent. físico [[acción de descubrir(se) o desvelar(se)]], de la cabeza [[destocar]] ὑφανίστασθαι ... μετ' ἀναπηδήσεως καὶ ἀποκαλύψεως levantarse ... de un salto y destocándose (e.d. con gestos exagerados e irónicos)</i>, Aristo Phil.14.7.11<br /><b class="num">•</b>[[desnudez]] εἰς αἰσχύνην ἀποκαλύψεως μητρός σου LXX 1<i>Re</i>.20.30<br /><b class="num">•</b>de aguas subterráneas [[alumbramiento]] Plu.<i>Aem</i>.14<br /><b class="num">•</b>[[aparición]], [[descubrimiento]] de la tierra tras el diluvio, Clem.Al.<i>Strom</i>.5.14.100.<br /><b class="num">2</b> [[revelación]], [[manifestación]] gener. c. gen. obj. ἔργων LXX <i>Si</i>.11.27, ἁμαρτίας Plu.2.70f, esp. en lit. crist. μυστηρίου <i>Ep.Rom</i>.16.25, τῆς δόξης [[αὐτοῦ]] 1<i>Ep.Petr</i>.4.13, ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ 1<i>Ep.Petr</i>.1.7, c. gen. de autor, de cuestiones religiosas a través de visiones, etc., δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ (lo aprendí) gracias a una revelación de Jesucristo</i>, <i>Ep.Gal</i>.1.12, cf. <i>Apoc</i>.1.1<br /><b class="num">•</b>como tít. de ese género [[Apocalipsis]] Ἀ. Ιωάννου <i>Apoc</i>.tít., de San Pedro, Clem.Al.<i>Ecl</i>.41 (p.149.4), Παύλου Soz.<i>HE</i> 7.19.10.<br /><b class="num">II</b> [[iluminación]], [[ilustración]] φῶς εἰς ἀ. ἐθνῶν <i>Eu.Luc</i>.2.32, πνεῦμα ... ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει [[αὐτοῦ]] <i>Ep.Eph</i>.1.17. | |dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>en sent. físico [[acción de descubrir(se) o desvelar(se)]], de la cabeza [[destocar]] ὑφανίστασθαι ... μετ' ἀναπηδήσεως καὶ ἀποκαλύψεως levantarse ... de un salto y destocándose (e.d. con gestos exagerados e irónicos)</i>, Aristo Phil.14.7.11<br /><b class="num">•</b>[[desnudez]] εἰς αἰσχύνην ἀποκαλύψεως μητρός σου LXX 1<i>Re</i>.20.30<br /><b class="num">•</b>de aguas subterráneas [[alumbramiento]] Plu.<i>Aem</i>.14<br /><b class="num">•</b>[[aparición]], [[descubrimiento]] de la tierra tras el diluvio, Clem.Al.<i>Strom</i>.5.14.100.<br /><b class="num">2</b> [[revelación]], [[manifestación]] gener. c. gen. obj. ἔργων LXX <i>Si</i>.11.27, ἁμαρτίας Plu.2.70f, esp. en lit. crist. μυστηρίου <i>Ep.Rom</i>.16.25, τῆς δόξης [[αὐτοῦ]] 1<i>Ep.Petr</i>.4.13, ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ 1<i>Ep.Petr</i>.1.7, c. gen. de autor, de cuestiones religiosas a través de visiones, etc., δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ (lo aprendí) gracias a una revelación de Jesucristo</i>, <i>Ep.Gal</i>.1.12, cf. <i>Apoc</i>.1.1<br /><b class="num">•</b>como tít. de ese género [[Apocalipsis]] Ἀ. Ιωάννου <i>Apoc</i>.tít., de San Pedro, Clem.Al.<i>Ecl</i>.41 (p.149.4), Παύλου Soz.<i>HE</i> 7.19.10.<br /><b class="num">II</b> [[iluminación]], [[ilustración]] φῶς εἰς ἀ. ἐθνῶν <i>Eu.Luc</i>.2.32, πνεῦμα ... ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει [[αὐτοῦ]] <i>Ep.Eph</i>.1.17. | ||
}} | |||
{{StrongGR | |||
|strgr=from [[ἀποκαλύπτω]]; [[disclosure]]: appearing, [[coming]], [[lighten]], [[manifestation]], be revealed, [[revelation]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 17:50, 25 August 2017
English (LSJ)
[κᾰ], εως, ἡ,
A uncovering, of the head, Phld.Vit.p.38J.; disclosing, of hidden springs, Plu.Aem.14: metaph., ἁμαρτίας Id.2.7of; revelation, esp. of divine mysteries, Ep.Rom.16.25, etc.; of persons, manifestation, 2 Ep.Thess.1.7, etc.; title of the Apocalypse.
German (Pape)
[Seite 305] ἡ, Enthüllung, Offenbarung, N. T.; Plut. Cat. mai. 20.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκάλυψις: -εως, ἡ, ἀφαίρεσις τοῦ καλύμματος, φανέρωσις, δήλωσις, ἁμαρτίας Πλούτ. 2. 70F· ἀποκάλυψις, ἰδίως θείων μυστηρίων, πρὸς Ρωμ. ιϚ΄, 25, κτλ.· ἐπὶ προσώπων, φανέρωσις, δήλωσις, Ἐπιστ. π. Θεσσ. Β΄, α΄, 7. κτλ.: - ἡ Ἀποκάλυψις τοῦ Ἁγίου Ἰωάνν. Καιν. Διαθ.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
révélation.
Étymologie: ἀποκαλύπτω.
Spanish (DGE)
-εως, ἡ
I 1en sent. físico acción de descubrir(se) o desvelar(se), de la cabeza destocar ὑφανίστασθαι ... μετ' ἀναπηδήσεως καὶ ἀποκαλύψεως levantarse ... de un salto y destocándose (e.d. con gestos exagerados e irónicos), Aristo Phil.14.7.11
•desnudez εἰς αἰσχύνην ἀποκαλύψεως μητρός σου LXX 1Re.20.30
•de aguas subterráneas alumbramiento Plu.Aem.14
•aparición, descubrimiento de la tierra tras el diluvio, Clem.Al.Strom.5.14.100.
2 revelación, manifestación gener. c. gen. obj. ἔργων LXX Si.11.27, ἁμαρτίας Plu.2.70f, esp. en lit. crist. μυστηρίου Ep.Rom.16.25, τῆς δόξης αὐτοῦ 1Ep.Petr.4.13, ἐν ἀποκαλύψει Ἰησοῦ Χριστοῦ 1Ep.Petr.1.7, c. gen. de autor, de cuestiones religiosas a través de visiones, etc., δι' ἀποκαλύψεως Ἰησοῦ Χριστοῦ (lo aprendí) gracias a una revelación de Jesucristo, Ep.Gal.1.12, cf. Apoc.1.1
•como tít. de ese género Apocalipsis Ἀ. Ιωάννου Apoc.tít., de San Pedro, Clem.Al.Ecl.41 (p.149.4), Παύλου Soz.HE 7.19.10.
II iluminación, ilustración φῶς εἰς ἀ. ἐθνῶν Eu.Luc.2.32, πνεῦμα ... ἀποκαλύψεως ἐν ἐπιγνώσει αὐτοῦ Ep.Eph.1.17.
English (Strong)
from ἀποκαλύπτω; disclosure: appearing, coming, lighten, manifestation, be revealed, revelation.