ἄχαλκος: Difference between revisions

From LSJ

Νέμεσιν φυλάσσου, μηδὲν ὑπέρογκον ποίει → Nemesin caveto: longe fuge superbiam → Hab Acht vor Nemesis und tu nichts über's Maß

Menander, Monostichoi, 374
(big3_8)
(7)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[carente de bronce]], [[sin bronce]] c. gen. ἄ. ἀσπίδων falto de escudos de bronce</i> de Ares cuando hay peste, S.<i>OT</i> 191.<br /><b class="num">2</b> [[sin moneda de cobre]], [[sin blanca]] Gr.Naz.M.37.1180A.
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">1</b> [[carente de bronce]], [[sin bronce]] c. gen. ἄ. ἀσπίδων falto de escudos de bronce</i> de Ares cuando hay peste, S.<i>OT</i> 191.<br /><b class="num">2</b> [[sin moneda de cobre]], [[sin blanca]] Gr.Naz.M.37.1180A.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἄχαλκος]], -ον (AM) [[χαλκός]]<br />ο μη [[χάλκινος]]<br /><b>αρχ.</b><br />ο [[χωρίς]] χρήματα.
}}
}}

Revision as of 07:00, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄχαλκος Medium diacritics: ἄχαλκος Low diacritics: άχαλκος Capitals: ΑΧΑΛΚΟΣ
Transliteration A: áchalkos Transliteration B: achalkos Transliteration C: achalkos Beta Code: a)/xalkos

English (LSJ)

ον,

   A without brass, ἄχαλκος ἀσπίδων, i.e. ἄνευ ἀσπίδων χαλκείων S.OT191 (lyr.).

German (Pape)

[Seite 417] ohne Erz, ἄχαλκος ἀσπίδων, ohne das Erz der Schilde, ohne eherne Schilde, Soph. O. R. 191.

Greek (Liddell-Scott)

ἄχαλκος: -ον, ἄνευ χαλκοῦ, ἄχαλκος ἀσπίδων, δηλ. ἄνευ χαλκῶν ἀσπίδων, Σοφ. Ο. Τ. 190· ― ἄνευ χρημάτων, ἄχαλκος καὶ ἄρραβδος καὶ μονοχίτων Γρηγ. Ναζ.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
1 sans airain, sans cuivre : ἄχαλκος ἀσπίδων SOPH sans boucliers d’airain;
2 sans argent.
Étymologie: ἀ, χαλκός.

Spanish (DGE)

-ον
1 carente de bronce, sin bronce c. gen. ἄ. ἀσπίδων falto de escudos de bronce de Ares cuando hay peste, S.OT 191.
2 sin moneda de cobre, sin blanca Gr.Naz.M.37.1180A.

Greek Monolingual

ἄχαλκος, -ον (AM) χαλκός
ο μη χάλκινος
αρχ.
ο χωρίς χρήματα.