ἀψοφητί: Difference between revisions

From LSJ

ο φίλος τον φίλον εν πόνοις και κινδύνοις ου λείπει → a friend does not abandon his friend in difficulties and in danger, a friend in need is a friend indeed

Source
(big3_8)
(1b)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀψοφητεί D.25.90<br />[[sin ruido]], [[silenciosamente]] οἷον ἐλαίου ῥεῦμα ἀ. Pl.<i>Tht</i>.144b, ἃ ... [[ἕκαστος]] ἀ. ποιεῖ D.l.c., ἂν μὲν ἀ. προσπλεύσωσι Arist.<i>HA</i> 533<sup>b</sup>32. ἄμμον σείεσθαι ἀ. Aen.Tact.18.4, πρόσεισιν οἷον ἀ. θρέμματος ἐπιψαύων Men.<i>Col.Fr</i>.6.1, ταῖς διανοίαις ἀ. μόνος ὁ τῶν ὅλων ἡγεμὼν ἐμπεριπατεῖ Ph.1.643, cf. D.H.<i>Dem</i>.20, Longin.13.1, Charito 1.9.1, Plot.3.8.5, Plot.4.4.40, 3.7.12, 5.8.11, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[sigilosamente]] ὑποδεχομένης με τῆς Κλειοῦς ἀ. Ach.Tat.2.23.3<br /><b class="num">•</b>[[imperceptiblemente]] τὸ λευκαίνεσθαι ἀ. Dam.<i>in Phlb</i>.156.5.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἀψοφητεί D.25.90<br />[[sin ruido]], [[silenciosamente]] οἷον ἐλαίου ῥεῦμα ἀ. Pl.<i>Tht</i>.144b, ἃ ... [[ἕκαστος]] ἀ. ποιεῖ D.l.c., ἂν μὲν ἀ. προσπλεύσωσι Arist.<i>HA</i> 533<sup>b</sup>32. ἄμμον σείεσθαι ἀ. Aen.Tact.18.4, πρόσεισιν οἷον ἀ. θρέμματος ἐπιψαύων Men.<i>Col.Fr</i>.6.1, ταῖς διανοίαις ἀ. μόνος ὁ τῶν ὅλων ἡγεμὼν ἐμπεριπατεῖ Ph.1.643, cf. D.H.<i>Dem</i>.20, Longin.13.1, Charito 1.9.1, Plot.3.8.5, Plot.4.4.40, 3.7.12, 5.8.11, Hsch.<br /><b class="num">•</b>[[sigilosamente]] ὑποδεχομένης με τῆς Κλειοῦς ἀ. Ach.Tat.2.23.3<br /><b class="num">•</b>[[imperceptiblemente]] τὸ λευκαίνεσθαι ἀ. Dam.<i>in Phlb</i>.156.5.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀψοφητί:''' adv. бесшумно (ῥεῖν Plat.; ποιεῖν Dem.; προσπλεῖν Arst.; ὑπορρεῖν Plut.).
}}
}}

Revision as of 17:42, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀψοφητί Medium diacritics: ἀψοφητί Low diacritics: αψοφητί Capitals: ΑΨΟΦΗΤΙ
Transliteration A: apsophētí Transliteration B: apsophēti Transliteration C: apsofiti Beta Code: a)yofhti/

English (LSJ)

or ἀψοφ-ητεί, Adv. of sq., Pl.Tht.144b, D.25.90, Arist.HA 533b32, Men.298, Ph.1.643;

   A λέξις ὥσπερ ἔλαιον ἀ. ῥέουσα D.H.Dem. 20.

German (Pape)

[Seite 421] geräuschlos, ῥέω Plat. Theaet. 144 b; ποιεῖν Dem. 25, 90; Folgde.

Greek (Liddell-Scott)

ἀψοφητί: ἐπίρρ. τοῦ ἑπομέν., Πλάτ. Θεαίτ. 144Β, Δημ. 797, 12, Ἀριστ. Ἱστ. Ζ. 4. 8, 15.

French (Bailly abrégé)

adv.
sans bruit.
Étymologie: ἀψόφητος.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): ἀψοφητεί D.25.90
sin ruido, silenciosamente οἷον ἐλαίου ῥεῦμα ἀ. Pl.Tht.144b, ἃ ... ἕκαστος ἀ. ποιεῖ D.l.c., ἂν μὲν ἀ. προσπλεύσωσι Arist.HA 533b32. ἄμμον σείεσθαι ἀ. Aen.Tact.18.4, πρόσεισιν οἷον ἀ. θρέμματος ἐπιψαύων Men.Col.Fr.6.1, ταῖς διανοίαις ἀ. μόνος ὁ τῶν ὅλων ἡγεμὼν ἐμπεριπατεῖ Ph.1.643, cf. D.H.Dem.20, Longin.13.1, Charito 1.9.1, Plot.3.8.5, Plot.4.4.40, 3.7.12, 5.8.11, Hsch.
sigilosamente ὑποδεχομένης με τῆς Κλειοῦς ἀ. Ach.Tat.2.23.3
imperceptiblemente τὸ λευκαίνεσθαι ἀ. Dam.in Phlb.156.5.

Russian (Dvoretsky)

ἀψοφητί: adv. бесшумно (ῥεῖν Plat.; ποιεῖν Dem.; προσπλεῖν Arst.; ὑπορρεῖν Plut.).