βαρύκοτος: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Oedipus Coloneus l. 1225
(big3_8) |
(7) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=(βᾰρύκοτος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[cargado de ira]] ἐγὼ δ' [[ἄτιμος]] ἁ τάλαινα β. mas yo, deshonrada, la mísera, llena de ira</i> A.<i>Eu</i>.780, 810. | |dgtxt=(βᾰρύκοτος) -ον<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [-ῠ-]<br />[[cargado de ira]] ἐγὼ δ' [[ἄτιμος]] ἁ τάλαινα β. mas yo, deshonrada, la mísera, llena de ira</i> A.<i>Eu</i>.780, 810. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[βαρύκοτος]], -ον (Α)<br />[[εκείνος]] που κατέχεται από [[μεγάλη]] [[οργή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[βαρύς]] <span style="color: red;">+</span> [[κότος]] «[[οργή]], [[έχθρα]], [[μίσος]]»]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:00, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A heavy in wrath, A.Eu.780 (lyr.).
German (Pape)
[Seite 434] schwer, heftig grollend, Aesch. Eum. 750.
Greek (Liddell-Scott)
βᾰρύκοτος: -ον, ὁ βαρεῖαν, ἰσχυρὰν ὀργὴν ἔχων, Αἰσχύλ. Εὐμ. 780.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
chargé de ressentiment.
Étymologie: βαρύς, κότος.
Spanish (DGE)
(βᾰρύκοτος) -ον
• Prosodia: [-ῠ-]
cargado de ira ἐγὼ δ' ἄτιμος ἁ τάλαινα β. mas yo, deshonrada, la mísera, llena de ira A.Eu.780, 810.
Greek Monolingual
βαρύκοτος, -ον (Α)
εκείνος που κατέχεται από μεγάλη οργή.
[ΕΤΥΜΟΛ. < βαρύς + κότος «οργή, έχθρα, μίσος»].