προέγκειμαι: Difference between revisions

From LSJ

κεντέω τὸν πῶλον περὶ τὴν νύσσαν → of impetuous haste, goad the foal around the turning post

Source
(10)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=proe/gkeimai
|Beta Code=proe/gkeimai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be laid</b> or <b class="b2">lie in before</b>, τῆς -κειμένης τροφῆς <span class="bibl">Hdn.1.17.10</span>; <b class="b2">to be interred previously</b>, IGRom.4.1284.31 (Thyatira).</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be laid</b> or <b class="b2">lie in before</b>, τῆς -κειμένης τροφῆς <span class="bibl">Hdn.1.17.10</span>; <b class="b2">to be interred previously</b>, IGRom.4.1284.31 (Thyatira).</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0717.png Seite 717]] (s. [[κεῖμαι]]), vorher darin liegen, Hdn. 1, 17, 23.
}}
}}

Revision as of 19:15, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προέγκειμαι Medium diacritics: προέγκειμαι Low diacritics: προέγκειμαι Capitals: ΠΡΟΕΓΚΕΙΜΑΙ
Transliteration A: proénkeimai Transliteration B: proenkeimai Transliteration C: proegkeimai Beta Code: proe/gkeimai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be laid or lie in before, τῆς -κειμένης τροφῆς Hdn.1.17.10; to be interred previously, IGRom.4.1284.31 (Thyatira).

German (Pape)

[Seite 717] (s. κεῖμαι), vorher darin liegen, Hdn. 1, 17, 23.