Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

δίαρσις: Difference between revisions

From LSJ

L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars

Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145
(big3_11)
(1b)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[elevación]] ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto</i> para dar tajos, Plb.2.33.5.<br /><b class="num">2</b> ret. [[elevación]] del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1.
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[elevación]] ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto</i> para dar tajos, Plb.2.33.5.<br /><b class="num">2</b> ret. [[elevación]] del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1.
}}
{{elru
|elrutext='''δίαρσις:''' εως ἡ<b class="num">1)</b> поднятие, подъем (ἱστίων Diod.);<br /><b class="num">2)</b> воен. поднятие меча, т. е. рубка (ἡ ἐκ διάρσεως [[μάχη]] Polyb.).
}}
}}

Revision as of 18:32, 31 December 2018

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δίαρσις Medium diacritics: δίαρσις Low diacritics: δίαρσις Capitals: ΔΙΑΡΣΙΣ
Transliteration A: díarsis Transliteration B: diarsis Transliteration C: diarsis Beta Code: di/arsis

English (LSJ)

εως, ἡ,

   A raising up, ἱστίων D.S.3.40; ἡ ἐκ διάρσεως μάχη fight with broadswords, Plb.2.33.5.    II = δίαρμα 11, Longin.8.1.

German (Pape)

[Seite 601] ἡ, Erhebung, des Schwertes, ἡ ἐκ διάρσεως μάχη, Pol. 2, 33, der Kampf mit dem Schwert; ἱστίων, das Aufziehen der Segel, D. Sic. 3, 40.

Greek (Liddell-Scott)

δίαρσις: -εως, ἡ, ἀνύψωσις, ἱστίων Διόδ. 3. 40· ἐκ διάρσεως μάχεσθαι, Λατ. caesim pugnare, ὡς διὰ ξιφῶν ὑψουμένων καὶ καταφερομένων, ἀντίθ. ἐκ διαλήψεως, πρβλ. ἐκ καταφορᾶς, Πολύβ. 2. 33, 5.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
1 elevación ἱστίων D.3.40.5, ἡ ἐκ διάρσεως ... μάχη batalla con espadas en alto para dar tajos, Plb.2.33.5.
2 ret. elevación del estilo ἡ ἐν ἀξιώματι καὶ διάρσει σύνθεσις Longin.8.1.

Russian (Dvoretsky)

δίαρσις: εως ἡ1) поднятие, подъем (ἱστίων Diod.);
2) воен. поднятие меча, т. е. рубка (ἡ ἐκ διάρσεως μάχη Polyb.).