δυσπονία: Difference between revisions

From LSJ

ἐνίοτε οἱ οἰκέται εἰς τὴν θάλασσαν ἐλαύνουσιν αὐτούς → sometimes the slaves ride them into the sea

Source
(big3_12)
(10)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Man.4.260<br /><b class="num">1</b> [[esfuerzo penoso]], [[fatiga]] γαίης τε μεταλλευταὶ καὶ ὑπουργοὶ δυσπονίης Man.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[infortunio]], [[desdicha]] οἷς [[ἀνάγκη]] ... ταύτην ἐπέκλωσε τὴν δυσπονίαν Them.<i>Or</i>.17.216a.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Man.4.260<br /><b class="num">1</b> [[esfuerzo penoso]], [[fatiga]] γαίης τε μεταλλευταὶ καὶ ὑπουργοὶ δυσπονίης Man.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[infortunio]], [[desdicha]] οἷς [[ἀνάγκη]] ... ταύτην ἐπέκλωσε τὴν δυσπονίαν Them.<i>Or</i>.17.216a.
}}
{{grml
|mltxt=[[δυσπονία]], η (Α)<br />επίπονη [[εργασία]].
}}
}}

Revision as of 06:32, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δυσπονία Medium diacritics: δυσπονία Low diacritics: δυσπονία Capitals: ΔΥΣΠΟΝΙΑ
Transliteration A: dysponía Transliteration B: dysponia Transliteration C: dysponia Beta Code: dusponi/a

English (LSJ)

ἡ,

   A toil and trouble, Man.4.260.

German (Pape)

[Seite 687] ἡ, schwere Arbeit, Mühsal, Maneth. 4, 260. Von

Greek (Liddell-Scott)

δυσπονία: ἡ, δύσκολος ἐργασία, βαρύς κόπος, Μανέθων 4. 260.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ

• Alolema(s): jón. -ίη Man.4.260
1 esfuerzo penoso, fatiga γαίης τε μεταλλευταὶ καὶ ὑπουργοὶ δυσπονίης Man.l.c.
2 infortunio, desdicha οἷς ἀνάγκη ... ταύτην ἐπέκλωσε τὴν δυσπονίαν Them.Or.17.216a.

Greek Monolingual

δυσπονία, η (Α)
επίπονη εργασία.