ἀνθρώπειος: Difference between revisions

From LSJ

τοῖς πράγμασιν γὰρ οὐχὶ θυμοῦσθαι χρεών· μέλει γὰρ αὐτοῖς οὐδέν· ἀλλ' οὑντυγχάνων τὰ πράγματ' ὀρθῶς ἂν τιθῇ, πράξει καλῶς → It does no good to rage at circumstance; events will take their course with no regard for us. But he who makes the best of those events he lights upon will not fare ill.

Source
(2)
 
(13_6b)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=a)nqrw/peios
|Beta Code=a)nqrw/peios
|Definition=α, ον, Ion. ἀνθρωπήϊος, η, ον, (ος, ον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>46</span>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">human</b>, opp. <b class="b3">θεῖος</b>, <span class="bibl">Heraclit.78</span>; τὰ-ήϊα <span class="bibl">Democr. 37</span>; ἀνθρωπηΐη φωνή <span class="bibl">Hdt.2.55</span>; ἡ ἀ. φύσις <span class="bibl">Id.3.65</span>, al.; ἀ. σῶμα <span class="bibl">Canthar.3D.</span>, ἀ τι παθεῖν <span class="title">IG</span>5(1).1208.52 (Gythium); ἀ. πήματα <b class="b2">such as man is subject to</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>706</span>; <b class="b3">ἀ. ψόγος</b> reproach <b class="b2">of men</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>937</span>; τέχνη ἀ. <span class="bibl">Th.2.47</span>; <b class="b3">ἀνθρωπήϊα πρήγματα</b> <b class="b2">human</b> affairs, <span class="bibl">Hdt.1.32</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>134e</span>; τὰ ἀ. <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>159</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>89e</span>; ἅπαντα τἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>132</span>, <span class="bibl">Antiph.240b</span>, etc.; <b class="b3">τὸ ἀ</b>. <b class="b2">mankind, human nature</b>, πέφυκε τὸ ἀ. ἄρχειν τοῦ εἴκοντος <span class="bibl">Th.4.61</span>, cf. <span class="bibl">5.105</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">human, suited to man, within man's powers</b>, ἡ ἀ. εὐδαιμονίη <span class="bibl">Hdt.1.5</span>; <b class="b3">ἀδύνατον καὶ οὐκ ἀ</b>. not <b class="b2">for man to attempt</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>344c</span>; ὅσα γε τἀ. <b class="b2">in all human probability</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>47a</span>; <b class="b3">κατὰ τὸ ἀ</b>. (v.l. [[-πινον]]) <span class="bibl">Th.1.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">human</b>, opp. <b class="b2">mythical</b>, ἡ ἀ. λεγομένη γενεή <span class="bibl">Hdt.3.122</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">ἀνθρωπείους ἡμέρας· τὰς ἀποφράδας</b> (Rhod.), Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. -ως <b class="b2">by human means, in all human probability</b>, <span class="bibl">Th.5.103</span>; <b class="b3">ἀ. φράζειν</b> to speak <b class="b2">as befits a man</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1058</span>.—Said to be the correct Attic form by <span class="bibl">Moer.26</span>.</span>
|Definition=α, ον, Ion. ἀνθρωπήϊος, η, ον, (ος, ον <span class="bibl">Luc.<span class="title">Asin.</span>46</span>):—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">human</b>, opp. <b class="b3">θεῖος</b>, <span class="bibl">Heraclit.78</span>; τὰ-ήϊα <span class="bibl">Democr. 37</span>; ἀνθρωπηΐη φωνή <span class="bibl">Hdt.2.55</span>; ἡ ἀ. φύσις <span class="bibl">Id.3.65</span>, al.; ἀ. σῶμα <span class="bibl">Canthar.3D.</span>, ἀ τι παθεῖν <span class="title">IG</span>5(1).1208.52 (Gythium); ἀ. πήματα <b class="b2">such as man is subject to</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>706</span>; <b class="b3">ἀ. ψόγος</b> reproach <b class="b2">of men</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ag.</span>937</span>; τέχνη ἀ. <span class="bibl">Th.2.47</span>; <b class="b3">ἀνθρωπήϊα πρήγματα</b> <b class="b2">human</b> affairs, <span class="bibl">Hdt.1.32</span>, cf. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prm.</span>134e</span>; τὰ ἀ. <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>159</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>89e</span>; ἅπαντα τἀ. <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>132</span>, <span class="bibl">Antiph.240b</span>, etc.; <b class="b3">τὸ ἀ</b>. <b class="b2">mankind, human nature</b>, πέφυκε τὸ ἀ. ἄρχειν τοῦ εἴκοντος <span class="bibl">Th.4.61</span>, cf. <span class="bibl">5.105</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">human, suited to man, within man's powers</b>, ἡ ἀ. εὐδαιμονίη <span class="bibl">Hdt.1.5</span>; <b class="b3">ἀδύνατον καὶ οὐκ ἀ</b>. not <b class="b2">for man to attempt</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>344c</span>; ὅσα γε τἀ. <b class="b2">in all human probability</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Cri.</span>47a</span>; <b class="b3">κατὰ τὸ ἀ</b>. (v.l. [[-πινον]]) <span class="bibl">Th.1.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">human</b>, opp. <b class="b2">mythical</b>, ἡ ἀ. λεγομένη γενεή <span class="bibl">Hdt.3.122</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b3">ἀνθρωπείους ἡμέρας· τὰς ἀποφράδας</b> (Rhod.), Hsch. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Adv. -ως <b class="b2">by human means, in all human probability</b>, <span class="bibl">Th.5.103</span>; <b class="b3">ἀ. φράζειν</b> to speak <b class="b2">as befits a man</b>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ra.</span>1058</span>.—Said to be the correct Attic form by <span class="bibl">Moer.26</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0234.png Seite 234]] ion. [[ἀνθρωπήϊος]], den Menschen betreffend, ὴ ἀνθρωπηΐη, sc. [[δορά]], die Menschenhaut, Her. 5, 25; [[φωνή]] 2, 55; πάθεα 5, 4; [[φύσις]] 3, 65; γενεή, Menschenalter, als Zeitbestimmung, s. γενεή; Tragg. πήματα, Aesch. Pers. 692; τὰ ἀνθρώπεια, Soph. Ai. 132 Thuc. 7, 77, Menschliches, der Natur des Menschen Angemessenes, was dem Menschen zu widerfahren pflegt; ἀδύνατον καὶ οὐκ ἀνθρ., es geht über die Kräfte des Menschen, Plat. Prot. 344 c; μείζω τινὰ δύναμιν ἢ ἀνθρωπείαν Crat. 438 c; dem [[θεῖος]] entggstzt Soph. 266 a u. öfter. – Adv. ἀνθρωπείως, auf menschliche Weise, φράζειν Ar. Ran. 1058; Thuc. 5, 103.
}}
}}

Revision as of 19:44, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνθρώπειος Medium diacritics: ἀνθρώπειος Low diacritics: ανθρώπειος Capitals: ΑΝΘΡΩΠΕΙΟΣ
Transliteration A: anthrṓpeios Transliteration B: anthrōpeios Transliteration C: anthropeios Beta Code: a)nqrw/peios

English (LSJ)

α, ον, Ion. ἀνθρωπήϊος, η, ον, (ος, ον Luc.Asin.46):—

   A human, opp. θεῖος, Heraclit.78; τὰ-ήϊα Democr. 37; ἀνθρωπηΐη φωνή Hdt.2.55; ἡ ἀ. φύσις Id.3.65, al.; ἀ. σῶμα Canthar.3D., ἀ τι παθεῖν IG5(1).1208.52 (Gythium); ἀ. πήματα such as man is subject to, A.Pers.706; ἀ. ψόγος reproach of men, Id.Ag.937; τέχνη ἀ. Th.2.47; ἀνθρωπήϊα πρήγματα human affairs, Hdt.1.32, cf. Pl.Prm.134e; τὰ ἀ. A.Fr.159, Pl.Phd.89e; ἅπαντα τἀ. S.Aj.132, Antiph.240b, etc.; τὸ ἀ. mankind, human nature, πέφυκε τὸ ἀ. ἄρχειν τοῦ εἴκοντος Th.4.61, cf. 5.105.    2 human, suited to man, within man's powers, ἡ ἀ. εὐδαιμονίη Hdt.1.5; ἀδύνατον καὶ οὐκ ἀ. not for man to attempt, Pl.Prt.344c; ὅσα γε τἀ. in all human probability, Id.Cri.47a; κατὰ τὸ ἀ. (v.l. -πινον) Th.1.22.    3 human, opp. mythical, ἡ ἀ. λεγομένη γενεή Hdt.3.122.    4 ἀνθρωπείους ἡμέρας· τὰς ἀποφράδας (Rhod.), Hsch.    II Adv. -ως by human means, in all human probability, Th.5.103; ἀ. φράζειν to speak as befits a man, Ar.Ra.1058.—Said to be the correct Attic form by Moer.26.

German (Pape)

[Seite 234] ion. ἀνθρωπήϊος, den Menschen betreffend, ὴ ἀνθρωπηΐη, sc. δορά, die Menschenhaut, Her. 5, 25; φωνή 2, 55; πάθεα 5, 4; φύσις 3, 65; γενεή, Menschenalter, als Zeitbestimmung, s. γενεή; Tragg. πήματα, Aesch. Pers. 692; τὰ ἀνθρώπεια, Soph. Ai. 132 Thuc. 7, 77, Menschliches, der Natur des Menschen Angemessenes, was dem Menschen zu widerfahren pflegt; ἀδύνατον καὶ οὐκ ἀνθρ., es geht über die Kräfte des Menschen, Plat. Prot. 344 c; μείζω τινὰ δύναμιν ἢ ἀνθρωπείαν Crat. 438 c; dem θεῖος entggstzt Soph. 266 a u. öfter. – Adv. ἀνθρωπείως, auf menschliche Weise, φράζειν Ar. Ran. 1058; Thuc. 5, 103.