ῥέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπος ὢν ἥμαρτον· οὐ θαυμαστέον → being human I made a mistake; there is nothing remarkable about it

Source
(11)
 
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=reo
|Transliteration C=reo
|Beta Code=r(e/w
|Beta Code=r(e/w
|Definition=<span class="bibl">Il.22.149</span>, etc.; Ep. ῥείω <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>263</span> (dub.), <span class="bibl">D.P.1074</span>, <span class="title">AP</span>7.36 (Eryc.), but not in Hom.: impf. 3sg. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἔρρει <span class="bibl">Il.17.86</span>, <span class="bibl">Telecl.1.4</span>, but elsewhere in Hom. <b class="b3">ἔρρεε</b> or <b class="b3">ῥέε</b>: fut. ῥεύσομαι <span class="bibl">Thgn.448</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 384</span>, <span class="bibl">Crates Com.15.4</span>, <span class="bibl">Pherecr.130.5</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Haem.</span>5</span>; also <b class="b3">ῥευσοῦμαι</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>356a16</span>, <span class="bibl">361a33</span>; later <b class="b3">ῥεύσω</b>, <span class="title">AP</span>5.124 (Bass.): aor. ἔρρευσα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>526</span>(anap.), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Int.</span>23</span>, <span class="bibl">Mosch.3.33</span>, <span class="title">AP</span>5.32 (Parmen.), <span class="bibl">Plb.5.15.7</span> (ἀπ-), <span class="bibl">Paus.5.7.4</span>, etc.:—but the Att. fut. and aor. are of pass. form, ῥῠήσομαι <span class="bibl">Isoc.8.140</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Hom.</span>5</span>; <b class="b3">ἐρρύην [ῠ</b>] <span class="bibl">Th.3.116</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.30</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84c</span>, etc., as also in <span class="bibl">Hdt.8.138</span>; Dor. <b class="b3">ἐξ-ερρύα</b>, v. [[ἐκρέω]]; 3sg. subj. ἐ[γ]ρυᾷ <span class="title">GDI</span>3591a51 (Calymna); Ep. 3sg. ῥύη <span class="bibl">Od.3.455</span>: pf. ἐρρύηκα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 485d</span>, <span class="bibl">Isoc.8.5</span>; later <b class="b3">ἔρρυκα</b>, Gal.5.398.—A pres. Med. ῥέομαι occurs also in Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.140</span> (v. infr.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>3</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>71</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.25.9</span>, etc.; so ἐρρεῖτο <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1602</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>8.31</span>, etc.—This Verb does not contr. εη, εο, εω:—<b class="b2">flow, run, stream, gush</b>, <span class="bibl">Od.19.204</span>, <span class="bibl">Il.3.300</span>, <span class="bibl">17.86</span>, etc.: with dat. of that which flows, [<b class="b3">πηγὴ] ὕδατι ῥέει</b> the fountain <b class="b2">runs with</b> water, <span class="bibl">22.149</span>, cf. <span class="bibl">Od.5.70</span>, <span class="title">IG</span>12.54.7; ῥέε δ' αἵματι γαῖα <span class="bibl">Il.8.65</span>, etc.; φάραγγες ὕδατι . . ῥέουσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>449</span> (troch.); ῥεῖ γάλακτι πέδον ῥεῖ δ' οἴνῳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>142</span>(lyr.); <b class="b3">οἴνῳ . . ἔρρει χαράδρα</b> Telecl.l.c.(v. sub fin.); (also in Med., <b class="b3">ἱδρῶτι ῥεούμενοι</b> (metri gr. for <b class="b3">ῥεόμενοι</b>, cf. <b class="b3">μαχεούμενοι</b>) Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.140</span>; φόνῳ ναῦς ἐρρεῖτο <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1602</span>); πόλιν χρυσῷ ῥέουσαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>995</span>: so metaph., πολλῷ ῥ. ἐπαίνῳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>527</span>: rarely with acc. in the same sense (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>): also with gen., ἀσφάλτου <span class="bibl">Str.7.5.8</span>; πολλοῦ ὕδατος <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span> 5.9.4</span>: sts. with nom., Ζεὺς χρυσὸς ῥυείς <span class="bibl">Isoc.10.59</span>, cf. <span class="title">AP</span>5.32 (Parmen.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> the post-Hom. expression for <b class="b2">a full stream</b> is μέγας ῥεῖ, ῥέουσι μεγάλοι <span class="bibl">Hdt.2.25</span>; μέγας ἐρρύη <span class="bibl">Id.8.138</span>, cf. <span class="bibl">Th.2.5</span>; ῥ. οὐδὲν ἧσσον ἢ νῦν <span class="bibl">Hdt.7.129</span>; also <b class="b3">πολὺς ῥεῖ</b>, metaph. of men, ῥεῖ πολὺς ὅδε λεώς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>80</span>(lyr.); Κύπρις ἢν πολλὴ ῥυῇ <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>443</span> (cf. infr. <span class="bibl">2</span>); so ῥ. μου τὸ δάκρυον πολύ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1034</span>; also <b class="b3">ἐς ἔρωτα ἅπας ῥ</b>. <span class="bibl">Ps.-Phoc.193</span>; πρὸς τὸν Ἀλκιβιάδην ὁ δῆμος ὅλος ἐρρύη <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span> 21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> of a river, also <b class="b3">ῥ. ἀπὸ τηκομένης χιόνος</b> <b class="b2">derive its stream</b> from melted snow, <span class="bibl">Hdt.2.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> prov., <b class="b3">ἄνω ῥεῖν</b> <b class="b2">flow</b> upwards, of inversion of the usual or right order, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>520</span>; ἄνω ποταμῶν ἐρρύησαν οἱ . . λόγοι <span class="bibl">D.19.287</span>; cf. <b class="b3">ἄνω</b> (B)1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> <b class="b3">ταῦτα μὲν ῥείτω κατ' οὖρον</b> (v. <b class="b3">οὖρος</b> (A))<span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>468</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph. of things, <b class="b3">ἐκ χειρῶν βέλεα ῥέον</b> from their hands <b class="b2">rained</b> darts, <span class="bibl">Il.12.159</span>; ῥεῖ μάλιστα ὁ ἀὴρ ῥέων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>347a34</span>, cf. <span class="bibl">349a34</span>; φλὸξ ῥυεῖσα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>31</span>; so τὴν Αἴτνην ῥυῆναι <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>2</span>; esp. of a <b class="b2">flow</b> of words, ἀπὸ γλώσσης μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή <span class="bibl">Il.1.249</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>39.97</span>; <b class="b3">ἔπε' ἐκ στόματος ῥεῖ μείλιχα</b> ib.<span class="bibl">84</span>: abs., of the tongue, <b class="b2">run glibly</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>557</span>; so θρασυνομένῳ καὶ πολλῷ ῥέοντι καθ' ὑμῶν <span class="bibl">D.18.136</span>: hence, of words or sentiments, <b class="b2">to be current</b>, κληδόνος καλῆς μάτην ῥεούσης <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 259</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">fall, drop off</b>, e.g. of hair, <span class="bibl">Od.10.393</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>29</span>, <span class="bibl">Theoc. 2.89</span>, etc.; of ripe fruit, <span class="bibl">Plb.12.4.14</span>, <span class="title">Gp.</span>9.12; of over-ripe corn, ἤδη ῥέοντα τὸν στάχυν <span class="bibl">Babr.88.14</span>; <b class="b2">wear out</b>, εἰ ῥέοι τὸ σῶμα καὶ ἀπολλύοιτο <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>87d</span>; of a house, <b class="b2">to be in a tumble-down condition</b>, Gorg. ap. Stob.4.51.28, <span class="bibl">Teles p.27</span> H.; <b class="b3">ῥέουσαν σύγκρισιν στῆσαι</b> to stay a <b class="b2">collapse</b> of the system, Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.5.27.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of molten objects, <b class="b2">liquefy, run</b>, ῥεῖ πᾶν ἄδηλον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>698</span>; τήκεται ὁ λίθος . . ὥστε καὶ ῥεῖν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>383b6</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be in perpetual flux and change</b>, ἅπανθ' ὁρῶ ἅμα τῇ τύχῃ ῥέοντα μεταπίπτοντά τε <span class="title">Com.Adesp.</span>200; ὡς ἰόντων ἁπάντων ἀεὶ καὶ ῥεόντων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 439c</span>, cf. <span class="bibl">411c</span>; κινεῖται καὶ ῥεῖ . . τὰ πάντα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>182c</span>: hence <b class="b3">οἱ ῥέοντες</b>, of the Heraclitean philosophers, opp. <b class="b3">οἱ τοῦ ὅλου στασιῶται</b>, ib.<span class="bibl">181a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> '<b class="b2">run</b>', of ink, etc., metaph., στιγμῆς ῥυείσης γραμμὴν φαντασιούμεθα... γραμμῆς δὲ ῥυείσης πλάτος ἐποιήσαμεν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.99</span>; cf. ῥυίσκομαι <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> of persons, <b class="b3">ῥ. ἐπί τι</b> <b class="b2">to be inclined, given</b> to a thing, <span class="bibl">Isoc.8.5</span>; πρός τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>485d</span>; <b class="b3">οἱ ταύτῃ ῥυέντες</b> ib.<span class="bibl">495b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">leak</b>, of a ship, opp. <b class="b3">στεγανὸν εἶναι</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>554</span>, cf. <span class="bibl">Paus.8.50.7</span>; <b class="b3">λύχνοι ῥέοντες</b> prob.in Roussel <b class="b2">Cultes Egyptiens</b> <span class="bibl">p.222</span>(Delos, ii B.C.); of a roof, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>248</span>; [ἀγγεῖον] ῥέον Plu.2.782e; οἰνοχόαι ῥέουσαι <span class="title">Michel</span> 815.131 (Delos, iv B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> <b class="b2">to have a flux</b>, τὰς κοιλίας τὰς ῥεούσας <span class="bibl">D.S.5.41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> impers., ἐκ ῥινῶν ἐρρύη <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> very rarely trans., <b class="b2">let flow, pour</b>, ἔρρει χοάς <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>528</span> (as v.l. for [[αἴρει]]):—this differs from the usage </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc. cogn., <b class="b3">ῥείτω γάλα, μέλι</b>, <b class="b2">let</b> the land <b class="b2">run</b> milk, honey, <span class="bibl">Theoc.5.124</span>,<span class="bibl">126</span>; <b class="b3">αἷμα ῥυήσεται</b>, of the Nile, <span class="bibl">Ezek.<span class="title">Exag.</span>133</span>; οἶνον ῥέων Luc.<span class="title">VH</span>1.7, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">Jl.</span>3(4).18</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>287</span>:—in place of this acc. the best writers commonly used the dat., v. supr. <span class="bibl">1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> v. [[ῥέον]]. (Cf. <b class="b3">ῥόϝος</b>, Skt. <b class="b2">sravati</b>, Lith. <b class="b2">sravēti</b> 'flow': I.-E. <b class="b2">srèw-</b> alternating with <b class="b2">sr[ocaron]w-</b> and <b class="b2">sr[ucaron]-</b>.) </span>
|Definition=<span class="bibl">Il.22.149</span>, etc.; Ep. ῥείω <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>263</span> (dub.), <span class="bibl">D.P.1074</span>, <span class="title">AP</span>7.36 (Eryc.), but not in Hom.: impf. 3sg. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἔρρει <span class="bibl">Il.17.86</span>, <span class="bibl">Telecl.1.4</span>, but elsewhere in Hom. <b class="b3">ἔρρεε</b> or <b class="b3">ῥέε</b>: fut. ῥεύσομαι <span class="bibl">Thgn.448</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span> 384</span>, <span class="bibl">Crates Com.15.4</span>, <span class="bibl">Pherecr.130.5</span>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Haem.</span>5</span>; also <b class="b3">ῥευσοῦμαι</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>356a16</span>, <span class="bibl">361a33</span>; later <b class="b3">ῥεύσω</b>, <span class="title">AP</span>5.124 (Bass.): aor. ἔρρευσα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>526</span>(anap.), <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>11</span>, <span class="bibl"><span class="title">Int.</span>23</span>, <span class="bibl">Mosch.3.33</span>, <span class="title">AP</span>5.32 (Parmen.), <span class="bibl">Plb.5.15.7</span> (ἀπ-), <span class="bibl">Paus.5.7.4</span>, etc.:—but the Att. fut. and aor. are of pass. form, ῥῠήσομαι <span class="bibl">Isoc.8.140</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Hom.</span>5</span>; <b class="b3">ἐρρύην [ῠ</b>] <span class="bibl">Th.3.116</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.3.30</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>84c</span>, etc., as also in <span class="bibl">Hdt.8.138</span>; Dor. <b class="b3">ἐξ-ερρύα</b>, v. [[ἐκρέω]]; 3sg. subj. ἐ[γ]ρυᾷ <span class="title">GDI</span>3591a51 (Calymna); Ep. 3sg. ῥύη <span class="bibl">Od.3.455</span>: pf. ἐρρύηκα <span class="bibl">Hp.<span class="title">Loc.Hom.</span>10</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span> 485d</span>, <span class="bibl">Isoc.8.5</span>; later <b class="b3">ἔρρυκα</b>, Gal.5.398.—A pres. Med. ῥέομαι occurs also in Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.140</span> (v. infr.), <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cor.</span>3</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Salt.</span>71</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">VS</span>1.25.9</span>, etc.; so ἐρρεῖτο <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1602</span>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">VA</span>8.31</span>, etc.—This Verb does not contr. εη, εο, εω:—<b class="b2">flow, run, stream, gush</b>, <span class="bibl">Od.19.204</span>, <span class="bibl">Il.3.300</span>, <span class="bibl">17.86</span>, etc.: with dat. of that which flows, [<b class="b3">πηγὴ] ὕδατι ῥέει</b> the fountain <b class="b2">runs with</b> water, <span class="bibl">22.149</span>, cf. <span class="bibl">Od.5.70</span>, <span class="title">IG</span>12.54.7; ῥέε δ' αἵματι γαῖα <span class="bibl">Il.8.65</span>, etc.; φάραγγες ὕδατι . . ῥέουσαι <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>449</span> (troch.); ῥεῖ γάλακτι πέδον ῥεῖ δ' οἴνῳ <span class="bibl">Id.<span class="title">Ba.</span>142</span>(lyr.); <b class="b3">οἴνῳ . . ἔρρει χαράδρα</b> Telecl.l.c.(v. sub fin.); (also in Med., <b class="b3">ἱδρῶτι ῥεούμενοι</b> (metri gr. for <b class="b3">ῥεόμενοι</b>, cf. [[μαχεούμενοι]]) Orac. ap. <span class="bibl">Hdt.7.140</span>; φόνῳ ναῦς ἐρρεῖτο <span class="bibl">E. <span class="title">Hel.</span>1602</span>); πόλιν χρυσῷ ῥέουσαν <span class="bibl">Id.<span class="title">Tr.</span>995</span>: so metaph., πολλῷ ῥ. ἐπαίνῳ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>527</span>: rarely with acc. in the same sense (v. infr. <span class="bibl">11.2</span>): also with gen., ἀσφάλτου <span class="bibl">Str.7.5.8</span>; πολλοῦ ὕδατος <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span> 5.9.4</span>: sts. with nom., Ζεὺς χρυσὸς ῥυείς <span class="bibl">Isoc.10.59</span>, cf. <span class="title">AP</span>5.32 (Parmen.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> the post-Hom. expression for <b class="b2">a full stream</b> is μέγας ῥεῖ, ῥέουσι μεγάλοι <span class="bibl">Hdt.2.25</span>; μέγας ἐρρύη <span class="bibl">Id.8.138</span>, cf. <span class="bibl">Th.2.5</span>; ῥ. οὐδὲν ἧσσον ἢ νῦν <span class="bibl">Hdt.7.129</span>; also <b class="b3">πολὺς ῥεῖ</b>, metaph. of men, ῥεῖ πολὺς ὅδε λεώς <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>80</span>(lyr.); Κύπρις ἢν πολλὴ ῥυῇ <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>443</span> (cf. infr. <span class="bibl">2</span>); so ῥ. μου τὸ δάκρυον πολύ <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1034</span>; also <b class="b3">ἐς ἔρωτα ἅπας ῥ</b>. <span class="bibl">Ps.-Phoc.193</span>; πρὸς τὸν Ἀλκιβιάδην ὁ δῆμος ὅλος ἐρρύη <span class="bibl">Plu.<span class="title">Alc.</span> 21</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">c</span> of a river, also <b class="b3">ῥ. ἀπὸ τηκομένης χιόνος</b> <b class="b2">derive its stream</b> from melted snow, <span class="bibl">Hdt.2.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">d</span> prov., <b class="b3">ἄνω ῥεῖν</b> <b class="b2">flow</b> upwards, of inversion of the usual or right order, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>520</span>; ἄνω ποταμῶν ἐρρύησαν οἱ . . λόγοι <span class="bibl">D.19.287</span>; cf. [[ἄνω]] (B)1. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">e</span> <b class="b3">ταῦτα μὲν ῥείτω κατ' οὖρον</b> (v. <b class="b3">οὖρος</b> (A))<span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>468</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph. of things, <b class="b3">ἐκ χειρῶν βέλεα ῥέον</b> from their hands <b class="b2">rained</b> darts, <span class="bibl">Il.12.159</span>; ῥεῖ μάλιστα ὁ ἀὴρ ῥέων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>347a34</span>, cf. <span class="bibl">349a34</span>; φλὸξ ῥυεῖσα <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>31</span>; so τὴν Αἴτνην ῥυῆναι <span class="bibl">Ael.<span class="title">Fr.</span>2</span>; esp. of a <b class="b2">flow</b> of words, ἀπὸ γλώσσης μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή <span class="bibl">Il.1.249</span>, cf. <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>39.97</span>; <b class="b3">ἔπε' ἐκ στόματος ῥεῖ μείλιχα</b> ib.<span class="bibl">84</span>: abs., of the tongue, <b class="b2">run glibly</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>557</span>; so θρασυνομένῳ καὶ πολλῷ ῥέοντι καθ' ὑμῶν <span class="bibl">D.18.136</span>: hence, of words or sentiments, <b class="b2">to be current</b>, κληδόνος καλῆς μάτην ῥεούσης <span class="bibl">S.<span class="title">OC</span> 259</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">fall, drop off</b>, e.g. of hair, <span class="bibl">Od.10.393</span>, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Fr.</span>29</span>, <span class="bibl">Theoc. 2.89</span>, etc.; of ripe fruit, <span class="bibl">Plb.12.4.14</span>, <span class="title">Gp.</span>9.12; of over-ripe corn, ἤδη ῥέοντα τὸν στάχυν <span class="bibl">Babr.88.14</span>; <b class="b2">wear out</b>, εἰ ῥέοι τὸ σῶμα καὶ ἀπολλύοιτο <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>87d</span>; of a house, <b class="b2">to be in a tumble-down condition</b>, Gorg. ap. Stob.4.51.28, <span class="bibl">Teles p.27</span> H.; <b class="b3">ῥέουσαν σύγκρισιν στῆσαι</b> to stay a <b class="b2">collapse</b> of the system, Herod.Med. ap. <span class="bibl">Orib.5.27.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> of molten objects, <b class="b2">liquefy, run</b>, ῥεῖ πᾶν ἄδηλον <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>698</span>; τήκεται ὁ λίθος . . ὥστε καὶ ῥεῖν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Mete.</span>383b6</span>, cf. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Lap.</span>9</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b2">to be in perpetual flux and change</b>, ἅπανθ' ὁρῶ ἅμα τῇ τύχῃ ῥέοντα μεταπίπτοντά τε <span class="title">Com.Adesp.</span>200; ὡς ἰόντων ἁπάντων ἀεὶ καὶ ῥεόντων <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span> 439c</span>, cf. <span class="bibl">411c</span>; κινεῖται καὶ ῥεῖ . . τὰ πάντα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>182c</span>: hence <b class="b3">οἱ ῥέοντες</b>, of the Heraclitean philosophers, opp. <b class="b3">οἱ τοῦ ὅλου στασιῶται</b>, ib.<span class="bibl">181a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span> '<b class="b2">run</b>', of ink, etc., metaph., στιγμῆς ῥυείσης γραμμὴν φαντασιούμεθα... γραμμῆς δὲ ῥυείσης πλάτος ἐποιήσαμεν <span class="bibl">S.E.<span class="title">M.</span>7.99</span>; cf. ῥυίσκομαι <span class="bibl">11</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> of persons, <b class="b3">ῥ. ἐπί τι</b> <b class="b2">to be inclined, given</b> to a thing, <span class="bibl">Isoc.8.5</span>; πρός τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>485d</span>; <b class="b3">οἱ ταύτῃ ῥυέντες</b> ib.<span class="bibl">495b</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">7</span> <b class="b2">leak</b>, of a ship, opp. <b class="b3">στεγανὸν εἶναι</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>554</span>, cf. <span class="bibl">Paus.8.50.7</span>; <b class="b3">λύχνοι ῥέοντες</b> prob.in Roussel <b class="b2">Cultes Egyptiens</b> <span class="bibl">p.222</span>(Delos, ii B.C.); of a roof, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>248</span>; [ἀγγεῖον] ῥέον Plu.2.782e; οἰνοχόαι ῥέουσαι <span class="title">Michel</span> 815.131 (Delos, iv B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">8</span> <b class="b2">to have a flux</b>, τὰς κοιλίας τὰς ῥεούσας <span class="bibl">D.S.5.41</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">9</span> impers., ἐκ ῥινῶν ἐρρύη <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>1.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> very rarely trans., <b class="b2">let flow, pour</b>, ἔρρει χοάς <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>528</span> (as v.l. for [[αἴρει]]):—this differs from the usage </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. acc. cogn., <b class="b3">ῥείτω γάλα, μέλι</b>, <b class="b2">let</b> the land <b class="b2">run</b> milk, honey, <span class="bibl">Theoc.5.124</span>,<span class="bibl">126</span>; <b class="b3">αἷμα ῥυήσεται</b>, of the Nile, <span class="bibl">Ezek.<span class="title">Exag.</span>133</span>; οἶνον ῥέων Luc.<span class="title">VH</span>1.7, cf. <span class="bibl">LXX<span class="title">Jl.</span>3(4).18</span>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>287</span>:—in place of this acc. the best writers commonly used the dat., v. supr. <span class="bibl">1.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> v. [[ῥέον]]. (Cf. <b class="b3">ῥόϝος</b>, Skt. <b class="b2">sravati</b>, Lith. <b class="b2">sravēti</b> 'flow': I.-E. <b class="b2">srèw-</b> alternating with <b class="b2">sr[ocaron]w-</b> and <b class="b2">sr[ucaron]-</b>.) </span>
}}
}}

Revision as of 13:05, 7 January 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥέω Medium diacritics: ῥέω Low diacritics: ρέω Capitals: ΡΕΩ
Transliteration A: rhéō Transliteration B: rheō Transliteration C: reo Beta Code: r(e/w

English (LSJ)

Il.22.149, etc.; Ep. ῥείω Hes.Fr.263 (dub.), D.P.1074, AP7.36 (Eryc.), but not in Hom.: impf. 3sg.

   A ἔρρει Il.17.86, Telecl.1.4, but elsewhere in Hom. ἔρρεε or ῥέε: fut. ῥεύσομαι Thgn.448, E.Fr. 384, Crates Com.15.4, Pherecr.130.5, Hp.Haem.5; also ῥευσοῦμαι, Arist.Mete.356a16, 361a33; later ῥεύσω, AP5.124 (Bass.): aor. ἔρρευσα Ar.Eq.526(anap.), Hp.Loc.Hom.11, Int.23, Mosch.3.33, AP5.32 (Parmen.), Plb.5.15.7 (ἀπ-), Paus.5.7.4, etc.:—but the Att. fut. and aor. are of pass. form, ῥῠήσομαι Isoc.8.140, cf. Hp.Nat.Hom.5; ἐρρύην [ῠ] Th.3.116, X.Cyr.8.3.30, Pl.Ti.84c, etc., as also in Hdt.8.138; Dor. ἐξ-ερρύα, v. ἐκρέω; 3sg. subj. ἐ[γ]ρυᾷ GDI3591a51 (Calymna); Ep. 3sg. ῥύη Od.3.455: pf. ἐρρύηκα Hp.Loc.Hom.10, Pl.R. 485d, Isoc.8.5; later ἔρρυκα, Gal.5.398.—A pres. Med. ῥέομαι occurs also in Orac. ap. Hdt.7.140 (v. infr.), Plu.Cor.3, Luc.Salt.71, Philostr. VS1.25.9, etc.; so ἐρρεῖτο E.Hel.1602, Philostr.VA8.31, etc.—This Verb does not contr. εη, εο, εω:—flow, run, stream, gush, Od.19.204, Il.3.300, 17.86, etc.: with dat. of that which flows, [πηγὴ] ὕδατι ῥέει the fountain runs with water, 22.149, cf. Od.5.70, IG12.54.7; ῥέε δ' αἵματι γαῖα Il.8.65, etc.; φάραγγες ὕδατι . . ῥέουσαι E.Tr.449 (troch.); ῥεῖ γάλακτι πέδον ῥεῖ δ' οἴνῳ Id.Ba.142(lyr.); οἴνῳ . . ἔρρει χαράδρα Telecl.l.c.(v. sub fin.); (also in Med., ἱδρῶτι ῥεούμενοι (metri gr. for ῥεόμενοι, cf. μαχεούμενοι) Orac. ap. Hdt.7.140; φόνῳ ναῦς ἐρρεῖτο E. Hel.1602); πόλιν χρυσῷ ῥέουσαν Id.Tr.995: so metaph., πολλῷ ῥ. ἐπαίνῳ Ar.Eq.527: rarely with acc. in the same sense (v. infr. 11.2): also with gen., ἀσφάλτου Str.7.5.8; πολλοῦ ὕδατος Arr.An. 5.9.4: sts. with nom., Ζεὺς χρυσὸς ῥυείς Isoc.10.59, cf. AP5.32 (Parmen.).    b the post-Hom. expression for a full stream is μέγας ῥεῖ, ῥέουσι μεγάλοι Hdt.2.25; μέγας ἐρρύη Id.8.138, cf. Th.2.5; ῥ. οὐδὲν ἧσσον ἢ νῦν Hdt.7.129; also πολὺς ῥεῖ, metaph. of men, ῥεῖ πολὺς ὅδε λεώς A.Th.80(lyr.); Κύπρις ἢν πολλὴ ῥυῇ E.Hipp.443 (cf. infr. 2); so ῥ. μου τὸ δάκρυον πολύ Ar.Lys.1034; also ἐς ἔρωτα ἅπας ῥ. Ps.-Phoc.193; πρὸς τὸν Ἀλκιβιάδην ὁ δῆμος ὅλος ἐρρύη Plu.Alc. 21.    c of a river, also ῥ. ἀπὸ τηκομένης χιόνος derive its stream from melted snow, Hdt.2.22.    d prov., ἄνω ῥεῖν flow upwards, of inversion of the usual or right order, E.Supp.520; ἄνω ποταμῶν ἐρρύησαν οἱ . . λόγοι D.19.287; cf. ἄνω (B)1.    e ταῦτα μὲν ῥείτω κατ' οὖρον (v. οὖρος (A))S.Tr.468.    2 metaph. of things, ἐκ χειρῶν βέλεα ῥέον from their hands rained darts, Il.12.159; ῥεῖ μάλιστα ὁ ἀὴρ ῥέων ἐν τοῖς ὑψηλοῖς Arist.Mete.347a34, cf. 349a34; φλὸξ ῥυεῖσα Plu.Brut.31; so τὴν Αἴτνην ῥυῆναι Ael.Fr.2; esp. of a flow of words, ἀπὸ γλώσσης μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή Il.1.249, cf. Hes.Th.39.97; ἔπε' ἐκ στόματος ῥεῖ μείλιχα ib.84: abs., of the tongue, run glibly, A.Th.557; so θρασυνομένῳ καὶ πολλῷ ῥέοντι καθ' ὑμῶν D.18.136: hence, of words or sentiments, to be current, κληδόνος καλῆς μάτην ῥεούσης S.OC 259.    3 fall, drop off, e.g. of hair, Od.10.393, Hes.Fr.29, Theoc. 2.89, etc.; of ripe fruit, Plb.12.4.14, Gp.9.12; of over-ripe corn, ἤδη ῥέοντα τὸν στάχυν Babr.88.14; wear out, εἰ ῥέοι τὸ σῶμα καὶ ἀπολλύοιτο Pl.Phd.87d; of a house, to be in a tumble-down condition, Gorg. ap. Stob.4.51.28, Teles p.27 H.; ῥέουσαν σύγκρισιν στῆσαι to stay a collapse of the system, Herod.Med. ap. Orib.5.27.1.    4 of molten objects, liquefy, run, ῥεῖ πᾶν ἄδηλον S.Tr.698; τήκεται ὁ λίθος . . ὥστε καὶ ῥεῖν Arist.Mete.383b6, cf. Thphr.Lap.9.    5 to be in perpetual flux and change, ἅπανθ' ὁρῶ ἅμα τῇ τύχῃ ῥέοντα μεταπίπτοντά τε Com.Adesp.200; ὡς ἰόντων ἁπάντων ἀεὶ καὶ ῥεόντων Pl.Cra. 439c, cf. 411c; κινεῖται καὶ ῥεῖ . . τὰ πάντα Id.Tht.182c: hence οἱ ῥέοντες, of the Heraclitean philosophers, opp. οἱ τοῦ ὅλου στασιῶται, ib.181a.    b 'run', of ink, etc., metaph., στιγμῆς ῥυείσης γραμμὴν φαντασιούμεθα... γραμμῆς δὲ ῥυείσης πλάτος ἐποιήσαμεν S.E.M.7.99; cf. ῥυίσκομαι 11.    6 of persons, ῥ. ἐπί τι to be inclined, given to a thing, Isoc.8.5; πρός τι Pl.R.485d; οἱ ταύτῃ ῥυέντες ib.495b.    7 leak, of a ship, opp. στεγανὸν εἶναι, Arist.Fr.554, cf. Paus.8.50.7; λύχνοι ῥέοντες prob.in Roussel Cultes Egyptiens p.222(Delos, ii B.C.); of a roof, Men.Sam.248; [ἀγγεῖον] ῥέον Plu.2.782e; οἰνοχόαι ῥέουσαι Michel 815.131 (Delos, iv B.C.).    8 to have a flux, τὰς κοιλίας τὰς ῥεούσας D.S.5.41.    9 impers., ἐκ ῥινῶν ἐρρύη Hp.Epid.1.19.    II very rarely trans., let flow, pour, ἔρρει χοάς E.Hec.528 (as v.l. for αἴρει):—this differs from the usage    2 c. acc. cogn., ῥείτω γάλα, μέλι, let the land run milk, honey, Theoc.5.124,126; αἷμα ῥυήσεται, of the Nile, Ezek.Exag.133; οἶνον ῥέων Luc.VH1.7, cf. LXXJl.3(4).18, Sch.Ar.Pl.287:—in place of this acc. the best writers commonly used the dat., v. supr. 1.1.    III v. ῥέον. (Cf. ῥόϝος, Skt. sravati, Lith. sravēti 'flow': I.-E. srèw- alternating with sr[ocaron]w- and sr[ucaron]-.)