σκύζομαι: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστιν εὑρεῖν βίον ἄλυπον οὐδενός → Vacuam invenire non datur vitam malis → Kein Leben lässt sich finden frei von jedem Leid

Menander, Monostichoi, 419
(11)
 
(13_6a)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sku/zomai
|Beta Code=sku/zomai
|Definition=Ep., used mostly in pres.: impf. <b class="b3">ἐσκύζοντο, σκύζοντο</b>, <span class="bibl">Q.S.3.133</span>, <span class="bibl">5.338</span>: Ep. aor. opt. <b class="b3">σκύσσαιτο</b> (ἐπι-) <span class="bibl">Od.7.306</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be angry with</b> one, σκυζομένη Διὶ πατρί <span class="bibl">Il.4.23</span>; σκύζεσθαί οἱ εἰπὲ θεούς <span class="bibl">24.113</span>; μή μοι σκύζευ <span class="bibl">Od.23.209</span>: abs., <b class="b2">to be wroth</b>, οὔ σευ ἔγωγε σκυζομένης ἀλέγω <span class="bibl">Il.8.483</span>, cf. <span class="bibl">9.198</span>. (Cf. <b class="b3">σκυδ-μαίνω</b> and prob. <b class="b3">σκυθρός</b>.)</span>
|Definition=Ep., used mostly in pres.: impf. <b class="b3">ἐσκύζοντο, σκύζοντο</b>, <span class="bibl">Q.S.3.133</span>, <span class="bibl">5.338</span>: Ep. aor. opt. <b class="b3">σκύσσαιτο</b> (ἐπι-) <span class="bibl">Od.7.306</span>:—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be angry with</b> one, σκυζομένη Διὶ πατρί <span class="bibl">Il.4.23</span>; σκύζεσθαί οἱ εἰπὲ θεούς <span class="bibl">24.113</span>; μή μοι σκύζευ <span class="bibl">Od.23.209</span>: abs., <b class="b2">to be wroth</b>, οὔ σευ ἔγωγε σκυζομένης ἀλέγω <span class="bibl">Il.8.483</span>, cf. <span class="bibl">9.198</span>. (Cf. <b class="b3">σκυδ-μαίνω</b> and prob. <b class="b3">σκυθρός</b>.)</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0906.png Seite 906]] Einem zürnen, unwillig, aufgebracht sein auf, gegen Einen, τινί, Il. 4, 23. 8, 460. 24, 113 Od. 23, 209; absol., zornig, unwillig sein, Il. 8, 483. 9, 113; immer nur praes.; einzeln bei sp. D., wie Coluth. 242. Die Gramm. führen auch das act. σκύζω an. und leiten das Wort von [[κύων]] ab, wie κνυζάομαι; Hesych. [[ἡσυχῇ]] ὑποφθέγγεσθαι ὥςπερ κύνες, eigtl. knurren wie ein Hund; nach Schol. Theocr. 16, 8 vom Löwen, der im Zorn das [[ἐπισκύνιον]] herunterzieht, also von [[σκύνιον]], finster aussehen. Vgl. [[σκυδμαίνω]], [[σκυθρός]].
}}
}}

Revision as of 19:41, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκύζομαι Medium diacritics: σκύζομαι Low diacritics: σκύζομαι Capitals: ΣΚΥΖΟΜΑΙ
Transliteration A: skýzomai Transliteration B: skyzomai Transliteration C: skyzomai Beta Code: sku/zomai

English (LSJ)

Ep., used mostly in pres.: impf. ἐσκύζοντο, σκύζοντο, Q.S.3.133, 5.338: Ep. aor. opt. σκύσσαιτο (ἐπι-) Od.7.306:—

   A to be angry with one, σκυζομένη Διὶ πατρί Il.4.23; σκύζεσθαί οἱ εἰπὲ θεούς 24.113; μή μοι σκύζευ Od.23.209: abs., to be wroth, οὔ σευ ἔγωγε σκυζομένης ἀλέγω Il.8.483, cf. 9.198. (Cf. σκυδ-μαίνω and prob. σκυθρός.)

German (Pape)

[Seite 906] Einem zürnen, unwillig, aufgebracht sein auf, gegen Einen, τινί, Il. 4, 23. 8, 460. 24, 113 Od. 23, 209; absol., zornig, unwillig sein, Il. 8, 483. 9, 113; immer nur praes.; einzeln bei sp. D., wie Coluth. 242. Die Gramm. führen auch das act. σκύζω an. und leiten das Wort von κύων ab, wie κνυζάομαι; Hesych. ἡσυχῇ ὑποφθέγγεσθαι ὥςπερ κύνες, eigtl. knurren wie ein Hund; nach Schol. Theocr. 16, 8 vom Löwen, der im Zorn das ἐπισκύνιον herunterzieht, also von σκύνιον, finster aussehen. Vgl. σκυδμαίνω, σκυθρός.