Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἐννεός: Difference between revisions

From LSJ

Sunt verba voces quibus hunc lenire dolorem possis, magnam morbi deponere partem → Words will avail the wretched mind to ease and much abate the dismal black disease.

Horace, Epistles 1.34
(strοng)
(2)
Line 13: Line 13:
{{StrongGR
{{StrongGR
|strgr=from [[ἐννεύω]]; [[dumb]] (as [[making]] signs), i.e. [[silent]] from [[astonishment]]: [[speechless]].
|strgr=from [[ἐννεύω]]; [[dumb]] (as [[making]] signs), i.e. [[silent]] from [[astonishment]]: [[speechless]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐννεός:''' v. l. = [[ἐνεός]].
}}
}}

Revision as of 20:00, 31 December 2018

German (Pape)

[Seite 847] schlechtere Schreibung für ἐνεός.

Greek (Liddell-Scott)

ἐννεός: ἴδε ἐνεός.

French (Bailly abrégé)

ά, όν :
muet de naissance.
Étymologie: cf. ἐνεός.

Spanish (DGE)

v. ἐνεός.

English (Strong)

from ἐννεύω; dumb (as making signs), i.e. silent from astonishment: speechless.

Russian (Dvoretsky)

ἐννεός: v. l. = ἐνεός.