ἐξεραυνάω: Difference between revisions

From LSJ

τὴν πρὶν ἐνεσφρήγισσεν Ἔρως θρασὺς εἰκόνα μορφῆς ἡμετέρης θερμῷ βένθεϊ σῆς κραδίης → the image of my beauty that bold Love earlier stamped in the hot depths of your heart

Source
(T22)
(c1)
Line 12: Line 12:
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=([[ἐξερευνάω]]) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to [[search]] [[out]], [[search]] [[anxiously]] and [[diligently]]: [[περί]] τίνος, T Tr WH [[ἐξεραυνάω]] [[which]] [[see]]). (Sept.; [[Sophocles]], [[Euripides]], [[Polybius]], [[Plutarch]], others.)  
|txtha=([[ἐξερευνάω]]) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to [[search]] [[out]], [[search]] [[anxiously]] and [[diligently]]: [[περί]] τίνος, T Tr WH [[ἐξεραυνάω]] [[which]] [[see]]). (Sept.; [[Sophocles]], [[Euripides]], [[Polybius]], [[Plutarch]], others.)  
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™xereun£w 誒克士-誒留那哦<p>'''詞類次數''':動詞(1)<p>'''原文字根''':出去-搜查<p>'''字義溯源''':探求,詳細尋求,考察,仔細考查;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[ἐραυνάω]])=查考)組成;而 ([[ἐραυνάω]])出自([[λέγω]])*=說出)<p/>'''出現次數''':總共(1);彼前(1)<p/>'''譯字彙編''':<p>1) 考察過(1) 彼前1:10
}}
}}

Revision as of 20:20, 2 October 2019

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξεραυνάω Medium diacritics: ἐξεραυνάω Low diacritics: εξεραυνάω Capitals: ΕΞΕΡΑΥΝΑΩ
Transliteration A: exeraunáō Transliteration B: exeraunaō Transliteration C: ekseravnao Beta Code: e)cerauna/w

English (LSJ)

   A v. ἐξερευνάω.

English (Thayer)

(ἐξερευνάω) ἐξερεύνω: 1st aorist ἐξηρεύνησα; to search out, search anxiously and diligently: περί τίνος, T Tr WH ἐξεραυνάω which see). (Sept.; Sophocles, Euripides, Polybius, Plutarch, others.)

Chinese

原文音譯:™xereun£w 誒克士-誒留那哦

詞類次數:動詞(1)

原文字根:出去-搜查

字義溯源:探求,詳細尋求,考察,仔細考查;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(ἐραυνάω)=查考)組成;而 (ἐραυνάω)出自(λέγω)*=說出)

出現次數:總共(1);彼前(1)

譯字彙編

1) 考察過(1) 彼前1:10