δριμύσσω: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οἱ ἀμαθέστατοι τῶν ἰατρῶν τὸ αὐτὸ σοὶ ποιοῦσιν, ἐλεφαντίνους νάρθηκας καὶ σικύας ἀργυρᾶς ποιούμενοι καὶ σμίλας χρυσοκολλήτους: ὁπόταν δὲ καὶ χρήσασθαι τούτοις δέῃ, οἱ μὲν οὐδὲ ὅπως χρὴ μεταχειρίσασθαι αὐτὰ ἴσασιν → the most ignorant of doctors do the same as you, getting themselves ivory containers, silver cupping instruments, and gold-inlaid scalpels; but when it's time to use those things, they haven't the slightest notion of how to handle them

Source
(big3_12)
(9)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>intr. [[resultar picante]] c. ac. de rel. [[ἄμωμον]] ... δριμύττον τὴν γεῦσιν Aët.2.196<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ δριμύσσοντα [[los alimentos picantes]] Gr.Nyss.<i>Beat</i>.111.4.<br /><b class="num">2</b> tr. [[irritar]], [[escocer]] κατὰ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰσιὸν ... δριμύσσον αὐτούς Alex.Trall.2.59.29, cf. Steph.<i>in Hp.Aph</i>.2.112.22, abs. δριμύττοντα φάρμακα medicamentos irritantes</i> Alex.Trall.2.67.29, en v. pas. c. ac. de rel. πῶς ἔσται δυνατὸν τὸν διὰ καπνοῦ παριόντα μή δριμυχθῆναι τὰς ὄψεις Gr.Nyss.<i>Ep</i>.2.7, οἱ δριμυττόμενοι τὰ βλέφαρα Aët.7.114, fig. ὑπὸ τοῦ καπνοῦ τῶν παθημάτων τὸ [[βλέμμα]] τοῦ λογισμοῦ δριμυσσόμενον Basil.M.31.1325A.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[irritar]], [[exasperar]] τὸν δῆμον πληγαῖς Eust.201.23, cf. Amph.<i>Mesopent</i>.220, en v. pas., Ath.Al.M.28.1016D, Chrys.M.61.716.<br /><b class="num">2</b> [[conmover]] δριμύσσει τὰ τοῦ πατρὸς σπλάγχνα ἡ φωνὴ τοῦ παιδός Gr.Nyss.M.46.569, en v. pas. δριμυχθεὶς φιλαδελφίας πάθει conmovido por la compasión que inspira el amor fraterno</i> Pall.<i>V.Chrys</i>.40.15<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[entristecerse]] Chrys.M.64.48.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[tratar con severidad]] ref. los discursos pronunciados contra una mujer, Lib.<i>Decl</i>.43.proem.1.4.
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> át. -ττω<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>intr. [[resultar picante]] c. ac. de rel. [[ἄμωμον]] ... δριμύττον τὴν γεῦσιν Aët.2.196<br /><b class="num">•</b>subst. τὰ δριμύσσοντα [[los alimentos picantes]] Gr.Nyss.<i>Beat</i>.111.4.<br /><b class="num">2</b> tr. [[irritar]], [[escocer]] κατὰ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰσιὸν ... δριμύσσον αὐτούς Alex.Trall.2.59.29, cf. Steph.<i>in Hp.Aph</i>.2.112.22, abs. δριμύττοντα φάρμακα medicamentos irritantes</i> Alex.Trall.2.67.29, en v. pas. c. ac. de rel. πῶς ἔσται δυνατὸν τὸν διὰ καπνοῦ παριόντα μή δριμυχθῆναι τὰς ὄψεις Gr.Nyss.<i>Ep</i>.2.7, οἱ δριμυττόμενοι τὰ βλέφαρα Aët.7.114, fig. ὑπὸ τοῦ καπνοῦ τῶν παθημάτων τὸ [[βλέμμα]] τοῦ λογισμοῦ δριμυσσόμενον Basil.M.31.1325A.<br /><b class="num">II</b> fig.<br /><b class="num">1</b> [[irritar]], [[exasperar]] τὸν δῆμον πληγαῖς Eust.201.23, cf. Amph.<i>Mesopent</i>.220, en v. pas., Ath.Al.M.28.1016D, Chrys.M.61.716.<br /><b class="num">2</b> [[conmover]] δριμύσσει τὰ τοῦ πατρὸς σπλάγχνα ἡ φωνὴ τοῦ παιδός Gr.Nyss.M.46.569, en v. pas. δριμυχθεὶς φιλαδελφίας πάθει conmovido por la compasión que inspira el amor fraterno</i> Pall.<i>V.Chrys</i>.40.15<br /><b class="num">•</b>en v. med.-pas. [[entristecerse]] Chrys.M.64.48.<br /><b class="num">3</b> en v. med. [[tratar con severidad]] ref. los discursos pronunciados contra una mujer, Lib.<i>Decl</i>.43.proem.1.4.
}}
{{grml
|mltxt=[[δριμύσσω]] και -ττω (AM)<br /><b>1.</b> [[προκαλώ]] δυνατό πόνο, [[ερεθίζω]]<br /><b>2.</b> [[μεταχειρίζομαι]] με [[αυστηρότητα]] ή με [[τραχύτητα]], [[επικρίνω]] αυστηρά κάποιον.
}}
}}

Revision as of 06:27, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρῑμύσσω Medium diacritics: δριμύσσω Low diacritics: δριμύσσω Capitals: ΔΡΙΜΥΣΣΩ
Transliteration A: drimýssō Transliteration B: drimyssō Transliteration C: drimysso Beta Code: drimu/ssw

English (LSJ)

   A cause to smart, ὀφθαλμούς Alex. Trall.2:—Pass., οἱ δριμυττόμενοι τὰ βλέφαρα Aët.7.15.    II treat severely, Eust.201.23; δριμύξεται τὰ ἐναγώνια Lib.Decl.43 Intr.4.

German (Pape)

[Seite 667] durch scharfen, pikanten Geschmack reizen, Sp.; übertr., verbittern, Schol. Ar. Vesp. 62; Med. ἐδριμύξατο, Eust. 1061, 5, Erkl. von σεσινάπικε.

Greek (Liddell-Scott)

δρῑμύσσω: ἐμποιῶ δριμύτητα, πικραίνω, Νικήτ. Χρον. 382D. II. αὐστηρῶς μεταχειρίζομαι, Εὐστ. 201. 23.

Spanish (DGE)

• Alolema(s): át. -ττω
I 1intr. resultar picante c. ac. de rel. ἄμωμον ... δριμύττον τὴν γεῦσιν Aët.2.196
subst. τὰ δριμύσσοντα los alimentos picantes Gr.Nyss.Beat.111.4.
2 tr. irritar, escocer κατὰ τοὺς ὀφθαλμοὺς εἰσιὸν ... δριμύσσον αὐτούς Alex.Trall.2.59.29, cf. Steph.in Hp.Aph.2.112.22, abs. δριμύττοντα φάρμακα medicamentos irritantes Alex.Trall.2.67.29, en v. pas. c. ac. de rel. πῶς ἔσται δυνατὸν τὸν διὰ καπνοῦ παριόντα μή δριμυχθῆναι τὰς ὄψεις Gr.Nyss.Ep.2.7, οἱ δριμυττόμενοι τὰ βλέφαρα Aët.7.114, fig. ὑπὸ τοῦ καπνοῦ τῶν παθημάτων τὸ βλέμμα τοῦ λογισμοῦ δριμυσσόμενον Basil.M.31.1325A.
II fig.
1 irritar, exasperar τὸν δῆμον πληγαῖς Eust.201.23, cf. Amph.Mesopent.220, en v. pas., Ath.Al.M.28.1016D, Chrys.M.61.716.
2 conmover δριμύσσει τὰ τοῦ πατρὸς σπλάγχνα ἡ φωνὴ τοῦ παιδός Gr.Nyss.M.46.569, en v. pas. δριμυχθεὶς φιλαδελφίας πάθει conmovido por la compasión que inspira el amor fraterno Pall.V.Chrys.40.15
en v. med.-pas. entristecerse Chrys.M.64.48.
3 en v. med. tratar con severidad ref. los discursos pronunciados contra una mujer, Lib.Decl.43.proem.1.4.

Greek Monolingual

δριμύσσω και -ττω (AM)
1. προκαλώ δυνατό πόνο, ερεθίζω
2. μεταχειρίζομαι με αυστηρότητα ή με τραχύτητα, επικρίνω αυστηρά κάποιον.