δικτυεύς: Difference between revisions
From LSJ
Γυναικὶ κόσμος ὁ τρόπος, οὐ τὰ χρυσία → Non ornat aurum feminam at mores probi → Die Art schmückt eine Frau, nicht güldenes Geschmeid
(big3_11) |
(9) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-έως, ὁ<br />[[pescador con red]] Ael.<i>NA</i> 1.12, Str.8.7.2, Poll.7.137. | |dgtxt=-έως, ὁ<br />[[pescador con red]] Ael.<i>NA</i> 1.12, Str.8.7.2, Poll.7.137. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[δικτυεύς]], ο (Α)<br />αυτός που ψαρεύει με [[δίχτυ]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δίκτυον]] <span style="color: red;">+</span> ([[επίθημα]]) -<i>ευς</i> (<b>[[πρβλ]].</b> [[αλιεύς]])]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:28, 29 September 2017
English (LSJ)
έως, ὁ,
A one who fishes with nets, Str.8.7.2, Ael.NA1.12.
German (Pape)
[Seite 630] ὁ, Netzfischer, Ael. H. A. 1, 12; Strab. VIII p. 384.
Greek (Liddell-Scott)
δικτυεύς: έως, ὁ, ὁ διὰ δικτύων ἁλιεύων, Στράβων 384, Αἰλ. π. Ζ. 1. 12.
French (Bailly abrégé)
έως (ὁ) :
pêcheur au filet.
Étymologie: δίκτυον.
Spanish (DGE)
-έως, ὁ
pescador con red Ael.NA 1.12, Str.8.7.2, Poll.7.137.
Greek Monolingual
δικτυεύς, ο (Α)
αυτός που ψαρεύει με δίχτυ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δίκτυον + (επίθημα) -ευς (πρβλ. αλιεύς)].