ἔξαυλος: Difference between revisions
From LSJ
τὸν θάνατον τί φοβεῖσθε, τὸν ἡσυχίης γενετῆρα, τὸν παύοντα νόσους καὶ πενίης ὀδύνας → why fear ye death, the parent of repose, who numbs the sense of penury and pain
(big3_15) |
(12) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον [[gastado]], [[muy usado]]ref. a las flautas, Poll.4.67, 73. | |dgtxt=-ον [[gastado]], [[muy usado]]ref. a las flautas, Poll.4.67, 73. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἔξαυλος]], -ον (Α) [[αυλός]]<br />(για [[επιστόμιο]] αυλού)<br />υπερβολικά χρησιμοποιημένος, εφθαρμένος. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:31, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A piped away, worn out, of a flute, Poll.4.73.
German (Pape)
[Seite 874] ausgeblasen, Poll., s. ἐξαυλέω.
Greek (Liddell-Scott)
ἔξαυλος: -ον, ἐπὶ αὐλοῦ, ἄχρηστος ἐκ τῆς πολλῆς χρήσεως, Πολυδ. Δ΄, 73.
Spanish (DGE)
-ον gastado, muy usadoref. a las flautas, Poll.4.67, 73.
Greek Monolingual
ἔξαυλος, -ον (Α) αυλός
(για επιστόμιο αυλού)
υπερβολικά χρησιμοποιημένος, εφθαρμένος.