ἐπιλίζω: Difference between revisions
From LSJ
Σοφῷ παρ' ἀνδρὶ (Σοφοῦ παρ' ἀνδρὸς) πρῶτος εὑρέθη λόγος → Apud sapientem inventa est ratio primitus → Bei einem weisen Mann fand man zuerst Vernunft
(Bailly1_2) |
(13) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=effleurer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[λίζω]]. | |btext=effleurer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[λίζω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἐπιλίζω]] (Α)<br />[[αγγίζω]] επιπόλαια την [[επιφάνεια]] του δέρματος. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:32, 29 September 2017
English (LSJ)
A whizz, of arrows, Nic.Fr.100 (cited as from Men. by An. Ox.1.267).
German (Pape)
[Seite 958] obenhin ritzend, Nic. bei E. M. σίζω; ἐπιλίξαι, = ἐπιψαῦσαι ἐπιπολαίως, Schol. Od. 22, 278.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιλίζω: ἐπιψαύω ἐπιπολαίως τὴν ἐπιφάνειαν τοῦ σώματος, Νίκανδρος ἐν τῷ Μεγ. Ἐτυμ. σ. 712. 34, ἐν λ. σίζω.
French (Bailly abrégé)
effleurer.
Étymologie: ἐπί, λίζω.