Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἰχθυβόρος: Difference between revisions

From LSJ

Γελᾷ δ' ὁ μωρός, κἄν τι μὴ γέλοιον ᾖ → The fool laughs even when there's nothing to laugh at

Menander
(Bailly1_3)
(18)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui dévore <i>ou</i> mange des poissons.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχθύς]], [[βιβρώσκω]].
|btext=ος, ον :<br />qui dévore <i>ou</i> mange des poissons.<br />'''Étymologie:''' [[ἰχθύς]], [[βιβρώσκω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἰχθυβόρος]], -ον (Α)<br />αυτός που τρώει ψάρια.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἰχθυ</i>(<i>ο</i>)- <span style="color: red;">+</span> -<i>βόρος</i> (<span style="color: red;"><</span> [[βορά]] «[[τροφή]]»), <b>[[πρβλ]].</b> <i>θυμο</i>-<i>βόρος</i>, <i>κρεο</i>-<i>βόρος</i>].
}}
}}

Revision as of 06:37, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἰχθῠβόρος Medium diacritics: ἰχθυβόρος Low diacritics: ιχθυβόρος Capitals: ΙΧΘΥΒΟΡΟΣ
Transliteration A: ichthybóros Transliteration B: ichthyboros Transliteration C: ichthyvoros Beta Code: i)xqubo/ros

English (LSJ)

ον,

   A fish-eating, λαρίδες AP7.652 (Leon.).

German (Pape)

[Seite 1275] Fische essend, λαρίδες Leon. Tar. 74 (VII, 652).

Greek (Liddell-Scott)

ἰχθυβόρος: -ον, ὁ ἐσθίων ἰχθῦς, Ἀνθ. Π. 7. 652.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui dévore ou mange des poissons.
Étymologie: ἰχθύς, βιβρώσκω.

Greek Monolingual

ἰχθυβόρος, -ον (Α)
αυτός που τρώει ψάρια.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἰχθυ(ο)- + -βόρος (< βορά «τροφή»), πρβλ. θυμο-βόρος, κρεο-βόρος].