κατακρέμαμαι: Difference between revisions
οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time
(Bailly1_3) |
(19) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>seul. prés.</i><br />être suspendu à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρέμαμαι]]. | |btext=<i>seul. prés.</i><br />être suspendu à, gén..<br />'''Étymologie:''' [[κατά]], [[κρέμαμαι]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[κατακρέμαμαι]] (Α)<br />[[κρέμομαι]] από κάποιο [[μέρος]] [[προς]] τα [[κάτω]], [[αιωρούμαι]] («σκέλεα δὲ ἀμφότερα κατακρέμαται μετέωρα», <b>Ηρόδ.</b>). | |||
}} | }} |
Revision as of 06:38, 29 September 2017
English (LSJ)
Pass.,
A hang down, be suspended, Hdt.4.72, Cratin. 164; τινος from a thing, Plu.2.672a.
German (Pape)
[Seite 1356] (s. κρέμαμαι), herabhangen; Cratin. bei Ath. IV, 183 e; Sp., κώδωνες πολλοὶ κατακρέμανται τῆς ἐσθῆτος Plut. Symp. 4, 6, 2.
Greek (Liddell-Scott)
κατακρέμᾰμαι: Μέσ., κρέμαμαι πρὸς τὰ κάτω, αἰωροῦμαι, Ἡρόδ. 4. 72. φύσκαι προσπεπασσαλευμέναι κ. Κρατῖν. ἐν «Πλούτ.» 1· ἔκ τινος πράγματος, κώδωνες κατ. τῆς ἐσθῆτος Πλούτ. 2. 672Α· ὅρμοι, ὧν κατεκρέμαντο λίθοι Πολυδ. Ε΄, 98.
French (Bailly abrégé)
seul. prés.
être suspendu à, gén..
Étymologie: κατά, κρέμαμαι.
Greek Monolingual
κατακρέμαμαι (Α)
κρέμομαι από κάποιο μέρος προς τα κάτω, αιωρούμαι («σκέλεα δὲ ἀμφότερα κατακρέμαται μετέωρα», Ηρόδ.).