ἀνεμώδης: Difference between revisions

From LSJ

Ἔπαινον ἕξεις, ἂν κρατῇς, ὧν δεῖ κρατεῖν → Laus est, si, quibus est imperandum, tu imperes → Lob hast du, wenn du herrschst, worüber zu herrschen gilt

Menander, Monostichoi, 139
(big3_4)
(4)
Line 21: Line 21:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">1</b> [[expuesto al viento]], [[azotado por el viento]] Σκῦρος S.<i>Fr</i>.553, χώρα Hp.<i>Aër</i>.24, Λιβύης ... χηλή Posidipp.12.3P., [[ἀκρωτήριον]] Plu.2.967b<br /><b class="num">•</b>[[ventoso]] ἔτος Arist.<i>Mete</i>.360<sup>b</sup>5.<br /><b class="num">2</b> [[que es señal de viento]] κύματα Arist.<i>Pr</i>.932<sup>b</sup>29, ἀ. σημεῖον un signo de viento</i> Thphr.<i>Sign</i>.18<br /><b class="num">•</b>[[propio del viento]] πτερύγων ἀνεμώδεα δοῦπον Nonn.<i>D</i>.5.187.<br /><b class="num">3</b> [[ligero como el viento]] κούρα Theoc.<i>Syr</i>.6, ἀνεμώδεα [[γούνατα]] πάλλων Nonn.<i>D</i>.10.78, φωνή Nonn.<i>D</i>.42.487.<br /><b class="num">4</b> fig. [[vano]] de frutos, Hsch.s.u. [[ἀνεμώνη]], cf. Hsch.s.u. κραπαταλίας.
|dgtxt=-ες<br /><b class="num">1</b> [[expuesto al viento]], [[azotado por el viento]] Σκῦρος S.<i>Fr</i>.553, χώρα Hp.<i>Aër</i>.24, Λιβύης ... χηλή Posidipp.12.3P., [[ἀκρωτήριον]] Plu.2.967b<br /><b class="num">•</b>[[ventoso]] ἔτος Arist.<i>Mete</i>.360<sup>b</sup>5.<br /><b class="num">2</b> [[que es señal de viento]] κύματα Arist.<i>Pr</i>.932<sup>b</sup>29, ἀ. σημεῖον un signo de viento</i> Thphr.<i>Sign</i>.18<br /><b class="num">•</b>[[propio del viento]] πτερύγων ἀνεμώδεα δοῦπον Nonn.<i>D</i>.5.187.<br /><b class="num">3</b> [[ligero como el viento]] κούρα Theoc.<i>Syr</i>.6, ἀνεμώδεα [[γούνατα]] πάλλων Nonn.<i>D</i>.10.78, φωνή Nonn.<i>D</i>.42.487.<br /><b class="num">4</b> fig. [[vano]] de frutos, Hsch.s.u. [[ἀνεμώνη]], cf. Hsch.s.u. κραπαταλίας.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἀνεμώδης]], -ες (AM)<br />(για [[χρονικό]] [[διάστημα]]) [[εκείνος]] [[κατά]] τη [[διάρκεια]] του οποίου επικρατούν άνεμοι<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> εκτεθειμένος στους ανέμους, [[ανεμοδαρμένος]]<br /><b>2.</b> ο προκαλούμενος από τους ανέμους<br /><b>3.</b> [[εκείνος]] που προμηνύει άνεμο.
}}
}}

Revision as of 06:42, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνεμώδης Medium diacritics: ἀνεμώδης Low diacritics: ανεμώδης Capitals: ΑΝΕΜΩΔΗΣ
Transliteration A: anemṓdēs Transliteration B: anemōdēs Transliteration C: anemodis Beta Code: a)nemw/dhs

English (LSJ)

ες,

   A windy, Σκῦρος S.Fr.553; χώρα Hp.Aër.24, cf. Nic. Th.96; ἀκρωτήριον Plu.2.967b; ἔτος ἀ. Arist.Mete.360b5; κύματα ἀ. bringing wind, Id.Pr.932b29; σημεῖον ἀ. a sign of wind, Thphr.Sign. 18.    2 metaph., vain, idle, Hsch.s.v. κραπαταλίας.

German (Pape)

[Seite 223] ες, windig, Soph. frg. 496 Σκῦρος; Sp. D.; ἀκρωτήριον Plut. sol. an. 10.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνεμώδης: -ες, ὡς καὶ νῦν, Σκῦρος Σοφ. Ἀποσπ. 496· χώρα Ἱππ. π. Ἀέρ. 295, ἀνεμῶδες ἀκρωτήριον Πλούτ. 967Β, πρβλ. Νικ. Θ. 96· ἔτος ἀν. Ἀριστ. Μετεωρ. 2. 4, 8· κύματα ἀνεμώδη, προμηνύοντα ἄνεμον, ὁ αὐτ. Προβλ. 23. 11· σημεῖον ἀν. Θεοφρ. π. Σημ. 1. 18. - ὁ Ἡσύχ. ἐν λέξει κραπαταλίας ἔχει «ἀνεμώδης, καὶ ἀσθενής... ληρώδης».

French (Bailly abrégé)

ης, ες :
de vent ; fig. vide, vain.
Étymologie: ἄνεμος, -ωδης.

Spanish (DGE)

-ες
1 expuesto al viento, azotado por el viento Σκῦρος S.Fr.553, χώρα Hp.Aër.24, Λιβύης ... χηλή Posidipp.12.3P., ἀκρωτήριον Plu.2.967b
ventoso ἔτος Arist.Mete.360b5.
2 que es señal de viento κύματα Arist.Pr.932b29, ἀ. σημεῖον un signo de viento Thphr.Sign.18
propio del viento πτερύγων ἀνεμώδεα δοῦπον Nonn.D.5.187.
3 ligero como el viento κούρα Theoc.Syr.6, ἀνεμώδεα γούνατα πάλλων Nonn.D.10.78, φωνή Nonn.D.42.487.
4 fig. vano de frutos, Hsch.s.u. ἀνεμώνη, cf. Hsch.s.u. κραπαταλίας.

Greek Monolingual

ἀνεμώδης, -ες (AM)
(για χρονικό διάστημα) εκείνος κατά τη διάρκεια του οποίου επικρατούν άνεμοι
αρχ.
1. εκτεθειμένος στους ανέμους, ανεμοδαρμένος
2. ο προκαλούμενος από τους ανέμους
3. εκείνος που προμηνύει άνεμο.