ἀκμαστικός: Difference between revisions
Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab
(big3_2) |
(2) |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que está en su momento culminante]] ἡλικία Hp.<i>Hebd</i>.28, cf. Gal.12.558, πρόσωπα <i>Cat.Cod.Astr</i>.2.173, πυρετός Gal.10.615<br /><b class="num">•</b>de pers. [[que está en la flor de la vida]], [[en lo mejor de la edad]] subst. οἱ ἀκμαστικοί Steph.<i>in Hp.Progn</i>.188.25.<br /><b class="num">2</b> ret. [[culminante]] σχήματα Hermog.<i>Id</i>.1.10 (p.273). | |dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">1</b> [[que está en su momento culminante]] ἡλικία Hp.<i>Hebd</i>.28, cf. Gal.12.558, πρόσωπα <i>Cat.Cod.Astr</i>.2.173, πυρετός Gal.10.615<br /><b class="num">•</b>de pers. [[que está en la flor de la vida]], [[en lo mejor de la edad]] subst. οἱ ἀκμαστικοί Steph.<i>in Hp.Progn</i>.188.25.<br /><b class="num">2</b> ret. [[culminante]] σχήματα Hermog.<i>Id</i>.1.10 (p.273). | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀκμαστικός]], -ή, -ὸν (Α) [[ἀκμάζω]]<br />ο [[ακμαίος]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:48, 29 September 2017
English (LSJ)
ή, όν,
A = ἀκμαῖος, Hp. Septim.28; ἀ. πυρετός Gal.10.615, of a continuous fever; ἀ. πρόσωσα persons in their prime, Cat.Cod.Astr.2.173. 2 = ἀκμαῖος 1.2, σχήματα Hermog.Id.1.10.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκμαστικός: -ή, -όν, = ἀκμαῖος, ἀκμ. πυρετός, Γαλην. 10, 615, ἐπὶ συνεχοῦς πυρετοῦ, ὁπότε ἡ θερμοκρασία διατηρεῖται ὑψηλὴ διαρκῶς· ἐπίσης ὁμότονος. ― Ἐπίρρ. -κῶς, Θεοδ. Μετοχ. 59.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 que está en su momento culminante ἡλικία Hp.Hebd.28, cf. Gal.12.558, πρόσωπα Cat.Cod.Astr.2.173, πυρετός Gal.10.615
•de pers. que está en la flor de la vida, en lo mejor de la edad subst. οἱ ἀκμαστικοί Steph.in Hp.Progn.188.25.
2 ret. culminante σχήματα Hermog.Id.1.10 (p.273).
Greek Monolingual
ἀκμαστικός, -ή, -ὸν (Α) ἀκμάζω
ο ακμαίος.