ἀλητεύω: Difference between revisions
Ἰσότητα τίμα, μὴ πλεονέκτει μηδένα → Aequalitatem cole, neque ullum deprimas → Die Gleichheit ehre, keinen übervorteile
(big3_3) |
(2) |
||
Line 24: | Line 24: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀλᾱτ- E.<i>El</i>.131<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[andar errante]] gener. de mendigos o exiliados ἀλητεύων' Ἰθάκης ἐς δῆμον ἵκηται <i>Od</i>.14.126, 12.320, cf. 16.101, E.<i>Heracl</i>.515, <i>Hipp</i>.1048, <i>AP</i> 9.12 (Leon.Alex.), Nonn.<i>D</i>.8.93, Phalar.<i>Ep</i>.95.1, κατὰ [[δῶμα]] <i>Od</i>.17.501<br /><b class="num">•</b>c. ac. χθόνα E.<i>Hipp</i>.1029, πόλιν E.<i>El</i>.131<br /><b class="num">•</b>fig. θνητὸν βίον ἀ. Ph.1.463. | |dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> dór. ἀλᾱτ- E.<i>El</i>.131<br /><br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br />[[andar errante]] gener. de mendigos o exiliados ἀλητεύων' Ἰθάκης ἐς δῆμον ἵκηται <i>Od</i>.14.126, 12.320, cf. 16.101, E.<i>Heracl</i>.515, <i>Hipp</i>.1048, <i>AP</i> 9.12 (Leon.Alex.), Nonn.<i>D</i>.8.93, Phalar.<i>Ep</i>.95.1, κατὰ [[δῶμα]] <i>Od</i>.17.501<br /><b class="num">•</b>c. ac. χθόνα E.<i>Hipp</i>.1029, πόλιν E.<i>El</i>.131<br /><b class="num">•</b>fig. θνητὸν βίον ἀ. Ph.1.463. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Α [[ἀλητεύω]])<br />(με μειωτική [[σημασία]]) περιπλανιέμαι [[συνεχώς]] και άσκοπα στους δρόμους, ζω και [[συμπεριφέρομαι]] σαν [[αλήτης]]<br /><b>αρχ.</b><br />περιπλανιέμαι, περιφέρομαι.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[ἀλήτης]].<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[αλητεία]]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:50, 29 September 2017
English (LSJ)
Dor. ἀλατ-, fut.
A -σω E.Heracl.515:—wander, roam, mostly of beggars, Od. 17.501, al., AP9.12 (Leon.); of hunters, Od.12.330; ofexiles, E.l.c., Hipp.1048, Phalar.Ep.95; θνητὸν βίον ἀ. Ph.1.463.
German (Pape)
[Seite 95] herumschweifen, von Bettlern, Od. 14, 126. 16, 101; ἀλητεύειν κατὰ δῶμα (δόμον κατ'), betteln, Od. 17, 501. 22, 291, ἐν δημῳ 18, 114; von Jägern 12, 330; – Eur. Hipp. 1045 Heracl. 515 u. sp. D. ἀλητήρ, ῆρος, ὁ, ein Tanz bei den Sicyoniern, Ath. XIV, 631 d.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλητεύω: μέλλ. -σω, Εὐρ. Ἡρακλ. 515: - εἶμαι ἀλήτης, περιπλανῶμαι, περιφέρομαι, μάλιστα ἐπὶ ἐπαιτῶν, Ὀδ. Ρ. 501, καὶ ἀλλ., ἀλλὰ καὶ ἐπὶ κυνηγῶν, Μ. 330· ἐπὶ ἐξορίστων, Εὐρ. ἔνθ᾿ ἀνωτ., Ἱππ. 1048, κτλ.
French (Bailly abrégé)
seul. prés. et f.
errer.
Étymologie: ἀλήτης.
English (Autenrieth)
Spanish (DGE)
• Alolema(s): dór. ἀλᾱτ- E.El.131
• Prosodia: [ᾰ-]
andar errante gener. de mendigos o exiliados ἀλητεύων' Ἰθάκης ἐς δῆμον ἵκηται Od.14.126, 12.320, cf. 16.101, E.Heracl.515, Hipp.1048, AP 9.12 (Leon.Alex.), Nonn.D.8.93, Phalar.Ep.95.1, κατὰ δῶμα Od.17.501
•c. ac. χθόνα E.Hipp.1029, πόλιν E.El.131
•fig. θνητὸν βίον ἀ. Ph.1.463.
Greek Monolingual
(Α ἀλητεύω)
(με μειωτική σημασία) περιπλανιέμαι συνεχώς και άσκοπα στους δρόμους, ζω και συμπεριφέρομαι σαν αλήτης
αρχ.
περιπλανιέμαι, περιφέρομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀλήτης.
ΠΑΡ. αλητεία].