ἀναγώγιος: Difference between revisions
Λύπη παροῦσα πάντοτ' ἐστὶν ἡ γυνή → Mulier perenne pignus aegrimoniae est → Ein gegenwärtig Leid ist stets das Eheweib
(big3_3) |
(3) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que eleva]] (el alma) c. gen. obj. μερόπων ἀ. ... φῶς Procl.<i>H</i>.3.1, cf. 4.2, πεσόντων ἀ. τις ἀλκά Synes.<i>Hymn</i>.9.103<br /><b class="num">•</b>abs. ἀ. ἔρωτες Synes.<i>Hymn</i>.9.119.<br /><b class="num">2</b> [[que hace brotar]] πόθων ἀ. κέντρα Procl.<i>H</i>.2.5.<br /><b class="num">3</b> τὰ Ἀ. [[sacrificios para lograr buena travesía marítima]] en honor de Afrodita en Erice, Ael.<i>VH</i> 1.15.<br /><b class="num">II</b> τὸ ἀ. [[recompensa]] por la devolución de un esclavo huido τοῦ σώματος <i>Milet</i> 1(3).150.97. | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que eleva]] (el alma) c. gen. obj. μερόπων ἀ. ... φῶς Procl.<i>H</i>.3.1, cf. 4.2, πεσόντων ἀ. τις ἀλκά Synes.<i>Hymn</i>.9.103<br /><b class="num">•</b>abs. ἀ. ἔρωτες Synes.<i>Hymn</i>.9.119.<br /><b class="num">2</b> [[que hace brotar]] πόθων ἀ. κέντρα Procl.<i>H</i>.2.5.<br /><b class="num">3</b> τὰ Ἀ. [[sacrificios para lograr buena travesía marítima]] en honor de Afrodita en Erice, Ael.<i>VH</i> 1.15.<br /><b class="num">II</b> τὸ ἀ. [[recompensa]] por la devolución de un esclavo huido τοῦ σώματος <i>Milet</i> 1(3).150.97. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀναγώγιος]], -ον (ΑΜ) [[ἀναγωγή]]<br />αυτός που μεταρσιώνει τη [[διάνοια]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:53, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A raising the mind to heavenly things, mystical, κέντρα, πῦρ, Procl.H. 2.5,4.2. II ἀναγώγιον, τό, reward for restoration of a fugitive slave, σώματος Milet.3No.150.97.
German (Pape)
[Seite 185] dasselbe, Procl. Hymn. u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἀναγώγιος: -ον, = τῷ προηγ. Πρόκλ. Ὕμν. εἰς τὰς Μούσ. 19.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui gagne le large : τὰ ἀναγώγια (ἱερά) sacrifice pour obtenir une heureuse traversée.
Étymologie: ἀνάγω.
Spanish (DGE)
-ον
I 1que eleva (el alma) c. gen. obj. μερόπων ἀ. ... φῶς Procl.H.3.1, cf. 4.2, πεσόντων ἀ. τις ἀλκά Synes.Hymn.9.103
•abs. ἀ. ἔρωτες Synes.Hymn.9.119.
2 que hace brotar πόθων ἀ. κέντρα Procl.H.2.5.
3 τὰ Ἀ. sacrificios para lograr buena travesía marítima en honor de Afrodita en Erice, Ael.VH 1.15.
II τὸ ἀ. recompensa por la devolución de un esclavo huido τοῦ σώματος Milet 1(3).150.97.
Greek Monolingual
ἀναγώγιος, -ον (ΑΜ) ἀναγωγή
αυτός που μεταρσιώνει τη διάνοια.