ἀπεραντολογία: Difference between revisions
From LSJ
(big3_5) |
(5) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ας, ἡ<br />[[charla interminable]], [[saturis auribus scolica dape atque ebriis sophistice aperantologia]] Varro <i>Sat.Men</i>.144, cf. Cic.<i>Att</i>.246.4, Luc.<i>DMort</i>.10.10, Gal.18(1).254. | |dgtxt=-ας, ἡ<br />[[charla interminable]], [[saturis auribus scolica dape atque ebriis sophistice aperantologia]] Varro <i>Sat.Men</i>.144, cf. Cic.<i>Att</i>.246.4, Luc.<i>DMort</i>.10.10, Gal.18(1).254. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=η (AM [[ἀπεραντολογία]])<br />[[πολυλογία]], [[φλυαρία]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:56, 29 September 2017
English (LSJ)
ἡ,
A = ἀπειρολογία, Cic.Att.12.9, Luc.DMort.10.10, Gal.18(1).254.
German (Pape)
[Seite 287] ἡ, unbegrenzte Geschwätzigkeit, ῥημάτων Luc. Mart. Dial. 10, 10.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπεραντολογία: ἡ, ἀπειρολογία, πολυλογία, Λουκ. Νεκρ. Διάλ. 10. 10.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
bavardage interminable.
Étymologie: ἀπεραντολόγος.
Spanish (DGE)
-ας, ἡ
charla interminable, saturis auribus scolica dape atque ebriis sophistice aperantologia Varro Sat.Men.144, cf. Cic.Att.246.4, Luc.DMort.10.10, Gal.18(1).254.
Greek Monolingual
η (AM ἀπεραντολογία)
πολυλογία, φλυαρία.