ἄπνοια: Difference between revisions

From LSJ

μὴ κακὸν εὖ ἔρξῃς· σπείρειν ἴσον ἔστ' ἐνὶ πόντῳ → do no good to a bad man; it is like sowing in the sea

Source
(big3_5)
(5)
Line 18: Line 18:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[ausencia de viento]], [[calma]] ἔτος νότιον ἔπομβρον· [[ἄπνοια]] διὰ τέλεος Hp.<i>Epid</i>.3.2, ὁ ἀὴρ ... πολλάκις ἠρεμεῖ καὶ [[ἄπνοια]] γίνεται Arist.<i>Pr</i>.944<sup>b</sup>12, cf. Plb.34.11.19 (ap. crít.), Thphr.<i>CP</i> 2.7.5<br /><b class="num">•</b>[[protección contra el viento]] ἡ δὲ σπέπη ἄπνοιαν ποιεῖ Arist.<i>GA</i> 785<sup>a</sup>29.<br /><b class="num">2</b> medic. [[falta de respiración]], [[ahogo]] Gal.7.959.
|dgtxt=-ας, ἡ<br /><b class="num">1</b> [[ausencia de viento]], [[calma]] ἔτος νότιον ἔπομβρον· [[ἄπνοια]] διὰ τέλεος Hp.<i>Epid</i>.3.2, ὁ ἀὴρ ... πολλάκις ἠρεμεῖ καὶ [[ἄπνοια]] γίνεται Arist.<i>Pr</i>.944<sup>b</sup>12, cf. Plb.34.11.19 (ap. crít.), Thphr.<i>CP</i> 2.7.5<br /><b class="num">•</b>[[protección contra el viento]] ἡ δὲ σπέπη ἄπνοιαν ποιεῖ Arist.<i>GA</i> 785<sup>a</sup>29.<br /><b class="num">2</b> medic. [[falta de respiración]], [[ahogo]] Gal.7.959.
}}
{{grml
|mltxt=η (AM [[ἄπνοια]])<br />[[νηνεμία]], [[έλλειψη]] [[κάθε]] πνοής ανέμου<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καταφύγιο]] από τον άνεμο<br /><b>2.</b> [[διάλειψη]] ή [[παύση]] της αναπνοής.
}}
}}

Revision as of 06:56, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἄπνοια Medium diacritics: ἄπνοια Low diacritics: άπνοια Capitals: ΑΠΝΟΙΑ
Transliteration A: ápnoia Transliteration B: apnoia Transliteration C: apnoia Beta Code: a)/pnoia

English (LSJ)

ἡ,

   A freedom from wind, Hp.Epid.3.2.    2 windlessness, calm, Arist.Pr.944b12, Plb.34.11.19 (v.l.); want of wind, Thphr.CP 2.7.5; shelter from wind, Arist.GA785a29.    3 absence of respiration, Gal.7.959.

German (Pape)

[Seite 293] ἡ, Windstille, Pol. 34, 11. Bei Medic. Athemlosigkeit.

Greek (Liddell-Scott)

ἄπνοια: ἡ, ἔλλειψις πνοῆς ἀνέμου, Ἱππ. Ἐπιδημ. τὸ Γ΄, 1081· γαλήνη, νηνεμία, Ἀριστ. περὶ Ζ. Γεν. 5. 5, 6, Πρβλ. 26. 36, 2, Θεοφρ. Φ. 2. 7, 5.

Spanish (DGE)

-ας, ἡ
1 ausencia de viento, calma ἔτος νότιον ἔπομβρον· ἄπνοια διὰ τέλεος Hp.Epid.3.2, ὁ ἀὴρ ... πολλάκις ἠρεμεῖ καὶ ἄπνοια γίνεται Arist.Pr.944b12, cf. Plb.34.11.19 (ap. crít.), Thphr.CP 2.7.5
protección contra el viento ἡ δὲ σπέπη ἄπνοιαν ποιεῖ Arist.GA 785a29.
2 medic. falta de respiración, ahogo Gal.7.959.

Greek Monolingual

η (AM ἄπνοια)
νηνεμία, έλλειψη κάθε πνοής ανέμου
αρχ.
1. καταφύγιο από τον άνεμο
2. διάλειψη ή παύση της αναπνοής.