ἀσύντονος: Difference between revisions
From LSJ
Sophocles, Fragment 698
(big3_7) |
(6) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br />[[lánguido]], [[sin energía]] neutr. plu. sup. como adv. ἀσυντονώτατα πρὸς τὴν πορείαν εἶχον X.<i>Cyr</i>.4.2.31. | |dgtxt=-ον<br />[[lánguido]], [[sin energía]] neutr. plu. sup. como adv. ἀσυντονώτατα πρὸς τὴν πορείαν εἶχον X.<i>Cyr</i>.4.2.31. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀσύντονος]], -ον (Α) [[σύντονος]]<br />μη [[εντεταμένος]], [[χαλαρός]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 06:59, 29 September 2017
English (LSJ)
ον,
A slack, lazy. Adv., Sup. -ώτατα X.Cyr.4.2.31.
German (Pape)
[Seite 381] nicht angespannt, schlaff, ἀσυντονώτατα ἔχειν πρὸς τὴν πορείαν Xen. Cyr. 4, 2, 31, langsam marschiren.
Greek (Liddell-Scott)
ἀσύντονος: -ον, μὴ σύντονος, χαλαρός: ― Ἐπίρρ. -νως, οὐχὶ συντόνως, ὑπερθ. -ώτατα, Ξεν. Κύρ. 4. 2, 31.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
sans énergie, mou.
Étymologie: ἀ, σύντονος.
Spanish (DGE)
-ον
lánguido, sin energía neutr. plu. sup. como adv. ἀσυντονώτατα πρὸς τὴν πορείαν εἶχον X.Cyr.4.2.31.
Greek Monolingual
ἀσύντονος, -ον (Α) σύντονος
μη εντεταμένος, χαλαρός.