βλοσυρόμματος: Difference between revisions

From LSJ

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source
(big3_9)
(7)
Line 12: Line 12:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(βλοσῠρόμμᾰτος) -ον [[de mirada aterradora]] Cerc. en <i>POxy</i>.fr.1082.28.
|dgtxt=(βλοσῠρόμμᾰτος) -ον [[de mirada aterradora]] Cerc. en <i>POxy</i>.fr.1082.28.
}}
{{grml
|mltxt=[[βλοσυρόμματος]], -ον (AM)<br />αυτός που έχει βλοσυρό [[βλέμμα]].
}}
}}

Revision as of 07:01, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλοσῠρόμμᾰτος Medium diacritics: βλοσυρόμματος Low diacritics: βλοσυρόμματος Capitals: ΒΛΟΣΥΡΟΜΜΑΤΟΣ
Transliteration A: blosyrómmatos Transliteration B: blosyrommatos Transliteration C: vlosyrommatos Beta Code: blosuro/mmatos

English (LSJ)

ον,

   A grim-eyed, prob. in Cerc.Oxy.1082Fr.28.

Spanish (DGE)

(βλοσῠρόμμᾰτος) -ον de mirada aterradora Cerc. en POxy.fr.1082.28.

Greek Monolingual

βλοσυρόμματος, -ον (AM)
αυτός που έχει βλοσυρό βλέμμα.