ἔμβαρος: Difference between revisions

From LSJ

Ὅμηρον ἐξ Ὁμήρου σαφηνίζειν → explain Homer from Homer, explain Homer with Homer

Source
(big3_14b)
(11)
Line 15: Line 15:
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=(ἔμβᾰρος) -ον<br />[[despierto de mente]], [[rico en recursos]], [[que tiene ingenio]] s. cont., Paus.ε 35, φρόνησις Hsch.ο 1680<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ Ἔ. n. de un personaje οὐκ Ἔ. ἐστιν οὖτος este no es precisamente Embaro</i>, e.d., no es muy despierto</i> Men.<i>Phasm</i>.80, de donde el prov. οὐκ Ἔμβαρος εἶ ref. a personas obtusas o necias, Men.<i>Fr</i>.330, cf. Paus.Gr.ε 35, Apostol.7.10, Sud., Eust.331.30, <i>App.Prou</i>.2.54<br /><b class="num">•</b>interpr. posteriormente en sent. neg. como [[obtuso]], [[estúpido]], [[necio]] Hsch. • DMic.: <i>e-qa-ro</i>.
|dgtxt=(ἔμβᾰρος) -ον<br />[[despierto de mente]], [[rico en recursos]], [[que tiene ingenio]] s. cont., Paus.ε 35, φρόνησις Hsch.ο 1680<br /><b class="num">•</b>subst. ὁ Ἔ. n. de un personaje οὐκ Ἔ. ἐστιν οὖτος este no es precisamente Embaro</i>, e.d., no es muy despierto</i> Men.<i>Phasm</i>.80, de donde el prov. οὐκ Ἔμβαρος εἶ ref. a personas obtusas o necias, Men.<i>Fr</i>.330, cf. Paus.Gr.ε 35, Apostol.7.10, Sud., Eust.331.30, <i>App.Prou</i>.2.54<br /><b class="num">•</b>interpr. posteriormente en sent. neg. como [[obtuso]], [[estúpido]], [[necio]] Hsch. • DMic.: <i>e-qa-ro</i>.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἔμβαρος]], -ον (Α)<br /><b>1.</b> [[φρόνιμος]], [[γνωστικός]]<br /><b>2.</b> [[ηλίθιος]], [[ανόητος]]<br /><b>3.</b> αυτός που έχει θολωμένο [[μυαλό]] (από θυμό ή [[μέθη]])<br /><b>4.</b> (για [[γυναίκα]]) [[έγκυος]].
}}
}}

Revision as of 07:07, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἔμβᾰρος Medium diacritics: ἔμβαρος Low diacritics: έμβαρος Capitals: ΕΜΒΑΡΟΣ
Transliteration A: émbaros Transliteration B: embaros Transliteration C: emvaros Beta Code: e)/mbaros

English (LSJ)

ον,

   A of weighty sense, Men.Phasm.Fr.3, Id.11D. (where perh.,= ἔμβαρος 11), cf. Paus.Gr.Fr.163; but also,= ἠλίθιος, μωρός, Hsch.    II pregnant, Gloss.

Greek (Liddell-Scott)

ἔμβαρος: ὁ, νουνεχής, «ἔμβαρός εἰμι· νουνεχής, φρόνιμος» Σουΐδ., ἀλλὰ καθ᾿ Ἡσύχ.: «ἔμβαρος· ἠλίθιος, μωρός, ἢ νουνεχής. Μένανδρος φάσματι (Ἀποσπ. ΙΙ. σ. 219)»· ‒ «τάττεται δὲ ἐπὶ τῶν παραπαιόντων καὶ μεμηνότων» Σουΐδ, ἐν λέξει ἔμβαρος, ἐν τέλει.

Spanish (DGE)

(ἔμβᾰρος) -ον
despierto de mente, rico en recursos, que tiene ingenio s. cont., Paus.ε 35, φρόνησις Hsch.ο 1680
subst. ὁ Ἔ. n. de un personaje οὐκ Ἔ. ἐστιν οὖτος este no es precisamente Embaro, e.d., no es muy despierto Men.Phasm.80, de donde el prov. οὐκ Ἔμβαρος εἶ ref. a personas obtusas o necias, Men.Fr.330, cf. Paus.Gr.ε 35, Apostol.7.10, Sud., Eust.331.30, App.Prou.2.54
interpr. posteriormente en sent. neg. como obtuso, estúpido, necio Hsch. • DMic.: e-qa-ro.

Greek Monolingual

ἔμβαρος, -ον (Α)
1. φρόνιμος, γνωστικός
2. ηλίθιος, ανόητος
3. αυτός που έχει θολωμένο μυαλό (από θυμό ή μέθη)
4. (για γυναίκα) έγκυος.