ἐξιδίω: Difference between revisions

From LSJ

ἀσκεῖν περὶ τὰ νοσήματα δύο, ὠφελεῖν ἢ μὴ βλάπτειν → strive, with regard to diseases, for two things — to do good, or to do no harm | as to diseases, make a habit of two things — to help, or at least, to do no harm

Source
(Bailly1_2)
(12)
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=transpirer, <i>euphém. p.</i> laisser aller sous soi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἰδίω]].
|btext=transpirer, <i>euphém. p.</i> laisser aller sous soi.<br />'''Étymologie:''' [[ἐξ]], [[ἰδίω]].
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐξιδίω]] (Α)<br />[[ιδρώνω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>εξ</i> <span style="color: red;">+</span> [[ιδίω]] «[[ιδρώνω]]»].
}}
}}

Revision as of 07:10, 29 September 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξῑδίω Medium diacritics: ἐξιδίω Low diacritics: εξιδίω Capitals: ΕΞΙΔΙΩ
Transliteration A: exidíō Transliteration B: exidiō Transliteration C: eksidio Beta Code: e)cidi/w

English (LSJ)

[δῑ],

   A exude: in Ar.Av.791 euphem. for τιλάω.

German (Pape)

[Seite 881] ausschwitzen; bei Ar. Av. 791 kom. für τιλάω, vgl. D. Cass. 44, 8.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξῑδίω: μέλλ. -ίσω δῑ, ἱδρώνω: ἐν Ἀριστοφ. Ὄρν. 791· κατ’ εὐφημισμὸν ἀντὶ τοῦ τιλάω.

French (Bailly abrégé)

transpirer, euphém. p. laisser aller sous soi.
Étymologie: ἐξ, ἰδίω.

Greek Monolingual

ἐξιδίω (Α)
ιδρώνω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < εξ + ιδίω «ιδρώνω»].