ἐπιβραβεύω: Difference between revisions
From LSJ
Γλώσσης μάλιστα πανταχοῦ πειρῶ κρατεῖν → Linguae modum tenere praecipuum puta → Zumeist die Zunge such' zu zügeln überall | Zumeist bezäme deine Zunge überall
(Bailly1_2) |
(13) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=adjuger, décerner.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[βραβεύω]]. | |btext=adjuger, décerner.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[βραβεύω]]. | ||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=(Μ [[ἐπιβραβεύω]])<br />[[επιδοκιμάζω]] με [[ηθική]] ή υλική [[αμοιβή]] την [[αρετή]] ή τις πράξεις κάποιου<br /><b>μσν.</b><br />[[δίνω]] ως [[βραβείο]]. | |||
}} | }} |
Revision as of 07:11, 29 September 2017
German (Pape)
[Seite 930] zutheilen, Aesop.
Greek (Liddell-Scott)
ἐπιβραβεύω: παρέχω, ἀπονέμω, Συλλ. Ἐπιγρ. 8735. 3, Ἐκκλ.
French (Bailly abrégé)
adjuger, décerner.
Étymologie: ἐπί, βραβεύω.
Greek Monolingual
(Μ ἐπιβραβεύω)
επιδοκιμάζω με ηθική ή υλική αμοιβή την αρετή ή τις πράξεις κάποιου
μσν.
δίνω ως βραβείο.