Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βραβεύω

Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βρᾰβεύω Medium diacritics: βραβεύω Low diacritics: βραβεύω Capitals: ΒΡΑΒΕΥΩ
Transliteration A: brabeúō Transliteration B: brabeuō Transliteration C: vraveyo Beta Code: brabeu/w

English (LSJ)

A act as judge or umpire, ἐν τῇ κληρώσει τὴν τύχην βραβεύσειν Isoc.7.23; ὀρθῶς β. Axiop.2.7; preside at an election, Plu. Cat.Mi.44. II c. acc., arbitrate, decide on, τὰ τῶν ἄλλων δίκαια D.3.27, cf. Arist.Ath.9.2; κρίσεις Plu.Cic.35; δικαστήριον ib.9; ἅμιλλαν Id.2.960a, etc.: c. acc. et dat., ἀγῶνα ἰσχυρὸν ἐβράβευσεν αὐτῷ LXX Wi.10.12; προσήκει βασιλεῖ τὰ δίκαια β. τοῖς ὑπηκόοις Muson.8p.33H.:—Pass., βραβευθήσεται τὰ τοῦ πολέμου τῷ νενικηκότι J.AJ6.9.1; τὰ παρά τν ι βραβευόμενα Isoc.5.70; συνέβη… τὴν κρίσιν βραβευθῆναι SIG685.37(Cret.). 2 direct, control, Michel163.10 (Delos), AP12.56 (Mel.); νοῦς β. πάντα Ph.1.94:—Pass., Plb.6.4.3, Plu.Pel.13; πάντων ὑπὸ τοῦ δαιμονίου -ομένων Phld.Herc.1251.7.

* Abbreviations: ALL | General | Authors & Works

German (Pape)

[Seite 460] Kampfspiele anordnen u. die Kampfpreise ertheilen, z. B. ἅμιλλαν Plut. sol. an. 2; übh. entscheiden, τὰ δίκαια Dem. 3, 28; κρίσεις Plut. Cc. 42; ἔριν Rom. 9; πολέμους Lyc. 30; verwalten, φίλτρα Mel. 11 (XII, 56). – Pass., verwaltet werden, Pol. 6, 4; Plut. Cam. 42; τὰ παρά τινι βραβευόμενα, seine Anordnungen, Isocr. 5, 70.

Greek (Liddell-Scott)

βρᾰβεύω: (βραβεὺς) ἐνεργῶ ὡς κριτὴς ἢ διαιτητής, Ἰσοκρ. 114Β· προεδρεύω ἐπὶ ἐκλογῆς, ἐπὶ τοῦ Ρωμ. δημάρχου, Πλούτ. Κάτ. Νεωτ. 44. ΙΙ. μ. αἰτ., κρίνω, ἀποφασίζω περί τινος, τὰ δίκαια Δημ. 36. 7· ἅμιλλαν Πλούτ. 2. 960Α, κτλ. – Παθ., τὰ παρὰ τινι βραβευόμενα Ἰσοκρ. 96Β· συνέβη … τὴν κρίσιν βραβευθῆναι Συλλ. Ἐπιγρ. 2564b (προσθηκ.). 2) διευθύνω, τακτοποιῶ, κυβερνῶ, Ἀνθ. ΙΙ. 12. 56. – Παθ., Συλλ. Ἐπιγρ. 2270. 10, Πολύβ. 6.4, 3.

French (Bailly abrégé)

1 décerner le prix du combat;
2 juger comme arbitre, décider de, juger de, acc. ; p. ext. en parl. des tribuns, à Rome présider à une élection.
Étymologie: βραβεύς.

Spanish (DGE)

(βρᾰβεύω) I intr.
1 ser árbitro, ser decisivo, mandar ἐν σοὶ βραβεύειν ... τοὺς λόγους que en tí (Teónoe) las palabras son decisivas E.Hel.996, (ἐνόμιζον) ἐν τῇ κληρώσει τὴν τύχην βραβεύειν opinaban que en la elección por sorteo, el azar era árbitro Isoc.7.23, αὐτὸς βραβεύσεις καὶ καθηγήσῃ βροτῶν Ezech.87, cf. Men.Asp.148, ὀρθῶς βραβεῦσαι Epich.230.8
de la paz mandar, reinar ἐν ταῖς καρδίαις ὑμῶν Ep.Col.3.15.
2 presidir una elección dicho de los tribunos romanos, Plu.Cat.Mi.44.
3 ejercer el cargo de βραβευτής SEG 38.1303.8 (Frigia II/III d.C.).
II tr.
1 disponer, mandar, controlar σὲ χρὴ βραβεύειν πάντα es preciso que controles todo E.Hel.1073, cf. AP 12.56 (Mel.), ID 1498.10 (II a.C.), ἐὰν ... νοῦς ... δόξῃ ... πάντα βραβεύειν Ph.1.94, τύχη ... τὰ ἀνθρώπεια βραβεύουσα Hld.7.6.4, de Némesis πάντα βραβεύεις Orph.H.61.8, βραβεύσειν δὲ λοιπὸν ἅρμα βασιλικόν para controlar en el futuro el carro del imperio Charito 6.4.10, en v. pas. πάντων δ' ὑ[πὸ] τοῦ δαιμονίου βραβευομένων Phld.Herc.1251.7, cf. Plb.6.4.3, Plu.Pel.13, PMasp.151.223 (VI d.C.).
2 decidir en v. pas. μηδεὶς δ' ὀλιγώρως ἔχῃ τῶν παρὰ σοὶ βραβευομένων nadie tenga en poco lo decidido por tí (Filipo), Isoc.5.70, astrol. τῆς ὥρας <τὰς> σχηματογραφίας ... βραβευούσης Vett.Val.339.30, cf. 343.27
esp. en cont. jur. juzgar τὰ τῶν ἄλλων δίκαια D.3.27, cf. 51.11, Arist.Ath.9.2, κρίσεις Plu.Cic.35, (Δικαιοσύνη) τὰ δέοντα βραβεύεις Orph.H.63.4, β. τὸ δικαστήριον imponer su voto Plu.Cic.9, c. ac. y dat. de interés τὰ δίκαια τοῖς ὑπηκόοις Muson.8 (p.60), en v. pas. συνέβη ... τὴν κρίσιν βραβευθῆναι ICr.3.4.9.37 (II a.C.).
3 arbitrar en cont. agonísticos ἅμιλλαν Plu.2.960a, τὸν ἀγῶνα D.Chr.12.49, 31.111, cf. LXX Sap.10.12, Philostr.VS 616, en v. pas. βραβευθήσεται τὰ τοῦ πολέμου τῷ νενικηκότι I.AI 6.173
fig. pronunciarse por τίς ἐπ' ἀφθέγκτοις ἐβράβευσε τομάν; ¿quién sobre cosas inefables osó pronunciarse por la existencia de una división (en la Trinidad)? Synes.Hymn.1.255
adjudicar, deparar εἰ δέ τις ὑμῖν τύχη ἐκεῖνο τὸ κράτος ἐβράβευσε Procop.Goth.3.25.17.

English (Abbott-Smith)

English (Strong)

from the same as βραβεῖον; to arbitrate, i.e. (genitive case) to govern (figuratively, prevail): rule.

English (Thayer)

in Greek writings from Isocrates and Demosthenes down;
1. "to be a βραβεύς or umpire" (see βραβεῖον).
2. to decide, determine.
3. to direct, control, rule: Lightfoot Compare: καταβραβεύω.)

Greek Monolingual

(AM βραβεύω) βραβεύς
απονέμω βραβείο, ανταμείβω
αρχ.
1. κρίνω, αποφασίζω για κάτι
2. διευθύνω, τακτοποιώ.

Greek Monotonic

βρᾰβεύω: (βρᾰβεύς), μέλ. -σω,
I. λειτουργώ ως κριτής ή ως διαιτητής, σε Ισοκρ.
II. με αιτ., εκδικάζω, αποφασίζω, κρίνω, συμπεραίνω, γνωμοδοτώ, τὰδίκαια, σε Δημ.· οδηγώ, κατευθύνω, ελέγχω, κυβερνώ, σε Ανθ.

Russian (Dvoretsky)

βρᾰβεύω:
1) быть судьей на состязании, распределять награды, судить (ἅμιλλαν, τὸν ἀγῶνα τῶν Νεμείων Plut.);
2) постановлять, решать (τὰ δίκαια Dem.; τὰ τοῦ πολέμου, τὰ τῆς εἰρήνης Plut.): τὰ παρά σοι βραβευόμενα Isocr. принимаемые тобой решения;
3) управлять, направлять (ὅπλα τε καὶ βέλη Plut.; φίλτρα Anth.).

Middle Liddell

βραβεύς
I. to act as a judge or umpire, Isocr.
II. c. acc. to arbitrate, decide on, τὰ δίκαια Dem.:— to direct, arrange, control, Anth.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

βραβεύω βραβεύς
1. als scheidsrechter optreden.
2. oordelen over, met acc. : τὰ τῶν ἄλλων δίκαια β. oordelen over de rechten van de anderen Dem. 3.27.

Chinese

原文音譯:brabeÚw 布拉表哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:裁判
字義溯源:仲裁,裁決,治理,作主;源自(βραβεῖον)=獎賞);而 (βραβεῖον)出自(βραβεῖον)X*=裁判)
出現次數:總共(1);西(1)
譯字彙編
1) 作主(1) 西3:15